Andreas Martin - Ich glaub immer noch an Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Martin - Ich glaub immer noch an Liebe




Ich glaub immer noch an Liebe
I still believe in love
Ich schau auf mein Leben,
I look at my life,
Da ging oft was daneben.
There was often something wrong.
Und ich hab' mich meistens selbst dran
And I usually have myself on it
Schuld gefühlt.
Felt guilty.
Wollt' mich nicht verbiegen,
Won't you bend me,
Erkannte zu spät die Lügen
Realized the lies too late
Von so manchen hier, die ich für Freunde hielt.
Some of them I thought were friends.
Doch ich glaub'
But I believe'
Immer noch an echte Liebe.
Still about real love.
Ja, ich glaub', dass sich vieles ändern kann.
Yes, I believe that a lot can change.
Denn ich glaub',
Because I believe',
Dass die Lüge gegen Ehrlichkeit verliert.
That the lie loses to honesty.
Und ich glaub'
And I believe'
An die Zukunft unbeirrt.
Unperturbed by the future.
Ich seh' Weggefährten,
I see companions,
Die auf einmal zu Gegnern werden.
They suddenly become opponents.
Wegen irgendwas, weil's ihr Leben stört.
Because of something, because it interferes with her life.
Und ich kenn' auch Frauen,
And I also know women,
Die ihrem Herz nicht länger trauen
Who no longer trust their heart
Und dann bin ich froh, dass deines mir gehört.
And then I'm glad that yours is mine.
Doch ich glaub'
But I believe'
Immer noch an echte Liebe.
Still about real love.
Ja, ich glaub', dass sich vieles ändern kann.
Yes, I believe that a lot can change.
Denn ich glaub',
Because I believe',
Dass die Lüge gegen Ehrlichkeit verliert.
That the lie loses to honesty.
Und ich glaub'
And I believe'
An die Zukunft unbeirrt.
Unperturbed by the future.





Writer(s): A. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.