Andreas Martin - Nein, ich geb dich nie auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Martin - Nein, ich geb dich nie auf




Nein, ich geb dich nie auf
No, I'll Never Give Up On You
Hast mir soviel im Leben geschenkt
You have given me so much in life
Und jetzt sitz' ich im Flieger und denk:
And now I'm sitting on the plane and thinking:
Mann, das gibt's nicht, so gemein
Man, this can't be, so mean
Kannst du nicht sein.
You can't be like that.
Hast gesagt, es ist aus, ich soll geh'n.
You said it's over, I should go.
Sah dich lächelnd am Flughafen steh'n
I saw you smiling at the airport
Und könnt schwören, heimlich hast
And I could swear, secretly you
Du geweint.
You cried.
Wenn du sagst: Komm zurück!
If you say: Come back!
Dann spring' ich mit 'nem Fallschirm ab,
Then I'll jump out of a plane with a parachute,
Vielleicht hab ich ja Glück
Maybe I'll get lucky
Und find, was ich verloren hab.
And find what I've lost.
Würd' ja für dich betteln, stehlen und lügen,
I would beg, steal and lie for you,
Biet' auch meine Seele zum Verkauf.
I'll even offer my soul for sale.
Aber eins ist ganz klar:
But one thing is clear:
Nein, ich geb' dich nie auf.
No, I'll never give up on you.
Macht denn wirklich echt nichts mehr 'nen Sinn?
Does nothing really make sense anymore?
Schmeisst du wirklich den Krempel jetzt hin?
Are you really throwing the junk away now?
Halt's im Flieger nicht mehr aus,
I can't stand it on the plane anymore,
Ich muss hier raus,
I have to get out of here,
Irgendwo ganz dort unten bist du
Somewhere down there you are
Und ich stell mir vor, du winkst mir zu,
And I imagine you waving at me,
Zündest für mich ein Feuer an,
Lighting a fire for me,
Dass ich landen kann.
So that I can land.
Wenn du sagst: Komm zurück!
If you say: Come back!
Dann spring' ich mit 'nem Fallschirm ab,
Then I'll jump out of a plane with a parachute,
Vielleicht hab ich ja Glück
Maybe I'll get lucky
Und find, was ich verloren hab.
And find what I've lost.
Würd' ja für dich betteln, stehlen und lügen,
I would beg, steal and lie for you,
Biet' auch meine Seele zum Verkauf.
I'll even offer my soul for sale.
Aber eins ist ganz klar:
But one thing is clear:
Nein, ich geb' dich nie auf.
No, I'll never give up on you.
Wenn du sagst: Komm zurück!
If you say: Come back!
Dann spring' ich mit 'nem Fallschirm ab,
Then I'll jump out of a plane with a parachute,
Vielleicht hab ich ja Glück
Maybe I'll get lucky
Und find, was ich verloren hab.
And find what I've lost.
Würd' ja für dich betteln, stehlen und lügen,
I would beg, steal and lie for you,
Biet' auch meine Seele zum Verkauf.
I'll even offer my soul for sale.
Aber eins ist ganz klar:
But one thing is clear:
Nein, ich geb' dich nie auf.
No, I'll never give up on you.





Writer(s): A. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.