Paroles et traduction Andreas Martin - Niemals zu alt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals zu alt
Never Too Old
Wir
werden
alle
älter,
We
all
grow
older,
Da
hab'n
wir
keine
Wahl.
We
don't
have
a
choice.
Wir
zählen
keine
Falten
mehr
We
don't
count
wrinkles
anymore
Das
ist
uns
scheißegal.
We
don't
care.
Wir
lieben
immer
besser
We
love
better
and
better
Nicht
zu
oft
und
nicht
zuviel,
Not
too
often
and
not
too
much,
Aber
dafür
mit
Gefühl.
But
with
feeling.
Wir
sind
niemals
zu
alt
für
wahre
Liebe,
We
are
never
too
old
for
true
love,
Ob
mit
vierzig
oder
sechzig
Whether
forty
or
sixty
Das
ist
sowas
von
egal.
It
doesn't
matter.
Wir
sind
niemals
zu
alt
für
wahre
Liebe,
We
are
never
too
old
for
true
love,
Denn
im
Herzen
bleiben
wir
für
immer
jung.
Because
in
our
hearts
we
remain
forever
young.
Wir
können
uns
was
leisten,
We
can
afford
it,
Das
hab'n
wir
uns
verdient.
We've
earned
it.
Wir
war'n
in
unsrem
Leben
We
have
been
Sicher
100
Mal
verliebt.
In
love
a
hundred
times
in
our
lives.
Wir
werden
immer
besser
We
get
better
and
better
Mit
jedem
neuenJahr,
With
every
new
year,
Und
eines,
das
ist
klar:
And
one
thing
is
clear:
Wir
sind
niemals
zu
alt
für
wahre
Liebe,
We
are
never
too
old
for
true
love,
Ob
mit
vierzig
oder
sechzig
Whether
forty
or
sixty
Das
ist
sowas
von
egal.
It
doesn't
matter.
Wir
sind
niemals
zu
alt
für
wahre
Liebe,
We
are
never
too
old
for
true
love,
Denn
im
Herzen
bleiben
wir
für
immer
jung.
Because
in
our
hearts
we
remain
forever
young.
Wir
sind
niemals
zu
alt
für
wahre
Liebe,
We
are
never
too
old
for
true
love,
Ob
mit
vierzig
oder
sechzig
Whether
forty
or
sixty
Das
ist
sowas
von
egal.
It
doesn't
matter.
Wir
sind
niemals
zu
alt
für
wahre
Liebe,
We
are
never
too
old
for
true
love,
Denn
im
Herzen
bleiben
wir
für
immer
jung.
Because
in
our
hearts
we
remain
forever
young.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schairer, Andreas Martin, Andreas Martin Krause, Reiner Hoemig, Reiner Hömig, Reinhard Hoemig, Reinhard Homig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.