Andreas Martin - Niemals zu alt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Martin - Niemals zu alt




Niemals zu alt
Never Too Old
Wir werden alle älter,
We all grow older,
Da hab'n wir keine Wahl.
We don't have a choice.
Wir zählen keine Falten mehr
We don't count wrinkles anymore
Das ist uns scheißegal.
We don't care.
Wir lieben immer besser
We love better and better
Nicht zu oft und nicht zuviel,
Not too often and not too much,
Aber dafür mit Gefühl.
But with feeling.
Wir sind niemals zu alt für wahre Liebe,
We are never too old for true love,
Ob mit vierzig oder sechzig
Whether forty or sixty
Das ist sowas von egal.
It doesn't matter.
Wir sind niemals zu alt für wahre Liebe,
We are never too old for true love,
Denn im Herzen bleiben wir für immer jung.
Because in our hearts we remain forever young.
Wir können uns was leisten,
We can afford it,
Das hab'n wir uns verdient.
We've earned it.
Wir war'n in unsrem Leben
We have been
Sicher 100 Mal verliebt.
In love a hundred times in our lives.
Wir werden immer besser
We get better and better
Mit jedem neuenJahr,
With every new year,
Und eines, das ist klar:
And one thing is clear:
Wir sind niemals zu alt für wahre Liebe,
We are never too old for true love,
Ob mit vierzig oder sechzig
Whether forty or sixty
Das ist sowas von egal.
It doesn't matter.
Wir sind niemals zu alt für wahre Liebe,
We are never too old for true love,
Denn im Herzen bleiben wir für immer jung.
Because in our hearts we remain forever young.
Wir sind niemals zu alt für wahre Liebe,
We are never too old for true love,
Ob mit vierzig oder sechzig
Whether forty or sixty
Das ist sowas von egal.
It doesn't matter.
Wir sind niemals zu alt für wahre Liebe,
We are never too old for true love,
Denn im Herzen bleiben wir für immer jung.
Because in our hearts we remain forever young.





Writer(s): Adam Schairer, Andreas Martin, Andreas Martin Krause, Reiner Hoemig, Reiner Hömig, Reinhard Hoemig, Reinhard Homig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.