Paroles et traduction Andreas Martin - Nur Bei Dir (Just For You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur Bei Dir (Just For You)
Только с Тобой (Just For You)
Frei
war
ich
mein
Leben
lang
und
fragte
nie
wie
weit
ich
gehen
kann
Был
свободен
всю
свою
жизнь
и
никогда
не
спрашивал,
как
далеко
я
могу
зайти
Mir
war
genug
nicht
genug
ich
hab
die
liebe
gesucht
die
unsterblich
ist
Мне
было
мало
просто
достаточно,
я
искал
любовь,
которая
бессмертна
Du
hast
meine
Traum
gefühlt
Ты
чувствовала
мою
мечту
Das
Schicksal
hat
mit
uns
verrückt
gespielt
Судьба
сыграла
с
нами
злую
шутку
Denn
ich
hab
keine
Frau
je
im
Leben
so
geliebt
Ведь
я
никогда
в
жизни
так
не
любил
ни
одну
женщину
Doch
nur
bei
Dir
nimmt
mir
dei
Sehnsucht
den
Atem
Но
только
с
тобой
тоска
перехватывает
мое
дыхание
Nur
bei
Dir
verlier
ich
manchmal
den
halt
Только
с
тобой
я
иногда
теряю
контроль
Nur
bei
Dir
fühl
ich
mich
unheimlich
wehrlos
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
до
странности
беззащитным
Wenn
mich
Deine
Hand
berührt
Когда
твоя
рука
касается
меня
Doch
nur
bei
Dir
nimmt
mich
die
Nacht
in
die
Arme
Но
только
с
тобой
ночь
заключает
меня
в
свои
объятия
Nur
bei
Die
fühl
ich
mich
niemals
allein
Только
с
тобой
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
Ich
gebe
alles
um
bei
Dir
zu
sein
Я
отдам
все,
чтобы
быть
с
тобой
Nein
ich
habe
nicht
gewusst
Нет,
я
не
знал,
Das
Liebe
lebt
und
Freiheit
sterben
muss
Что
любовь
живет,
а
свобода
должна
умереть
Ich
hab
die
Hölle
riskiert
und
den
Himmel
gespürt
Я
рискнул
адом
и
почувствовал
небеса
Das
ging
nur
mit
Dir
Это
было
возможно
только
с
тобой
Du
hast's
mir
nie
leicht
gemacht
und
Nächtelang
Ты
никогда
не
делала
мне
это
легким
и
всю
ночь
напролет
Hält
mich
das
Fieber
wach
denn
ich
hab
keine
Frau
je
im
Leben
so
geliebt
Лихорадка
не
дает
мне
уснуть,
ведь
я
никогда
в
жизни
так
не
любил
ни
одну
женщину
Doch
nur
bei
Dir
nimmt
mir
die
Sehnsucht
den
Atem
Но
только
с
тобой
тоска
перехватывает
мое
дыхание
Nur
bei
Dir
verlier
ich
manchmal
den
halt
Только
с
тобой
я
иногда
теряю
контроль
Nur
bei
Dir
fühl
ich
mich
unheimlich
wehrlos
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
до
странности
беззащитным
Wenn
mich
deine
Hand
berührt
Когда
твоя
рука
касается
меня
Doch
nur
bei
Dir
nimmt
mich
die
Nacht
in
die
Arme
Но
только
с
тобой
ночь
заключает
меня
в
свои
объятия
Nur
bei
Dir
fühl
ich
mich
niemals
allein
Только
с
тобой
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
Ich
gebe
alles
um
bei
Dir
zu
sein
Я
отдам
все,
чтобы
быть
с
тобой
Wenn
ich
Dich
verliere
werd
ich
abschied
nehmen
Если
я
потеряю
тебя,
я
прощусь
Von
dem
bisschen
was
ich
hab
С
тем
малым,
что
у
меня
есть
Und
ich
werd
Dir
folgen
in
ein
anderes
Leben
so
wie
ich
Dich
liebe
muss
das
Glück
И
я
последую
за
тобой
в
другую
жизнь,
так
как
я
люблю
тебя,
счастье
должно
Unsterblich
sein
Быть
бессмертным
So
Wie
Duuuuuuuuu
Как
тыыыыыы
Frei
war
ich
mein
Leben
lang
Был
свободен
всю
свою
жизнь
Und
fragte
nie
wie
weit
ich
gehen
kann
И
никогда
не
спрашивал,
как
далеко
я
могу
зайти
Mir
war
genug
nicht
genug
Мне
было
мало
просто
достаточно
Ich
hab
die
Liebe
gesucht
die
unsterblich
ist
Я
искал
любовь,
которая
бессмертна
Du
hast
meinen
Traum
gefühlt
Ты
чувствовала
мою
мечту
Das
Schicksal
hat
mit
uns
verrückt
gespielt
Судьба
сыграла
с
нами
злую
шутку
Denn
ich
hab
keine
Frau
je
im
Leben
so
geliebt
Ведь
я
никогда
в
жизни
так
не
любил
ни
одну
женщину
Doch
nur
bei
Dir
nimmt
mir
die
Sehnsucht
den
Atem
Но
только
с
тобой
тоска
перехватывает
мое
дыхание
Nur
bei
Dir
verlier
ich
manchmal
den
halt
Только
с
тобой
я
иногда
теряю
контроль
Nur
bei
Dir
fühl
ich
mich
unheimlich
wehrlos
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
до
странности
беззащитным
Wenn
mich
Deine
Hand
berührt
Когда
твоя
рука
касается
меня
Doch
nur
bei
Dir
nimmt
mich
die
Nacht
in
die
Arme
Но
только
с
тобой
ночь
заключает
меня
в
свои
объятия
Nur
bei
dir
fühl
ich
mich
niemal
allein
Только
с
тобой
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
Ich
gebe
alles
um
bei
Dir
zu
sein
Я
отдам
все,
чтобы
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Majo Rolyat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.