Andreas Martin - Ohne dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Martin - Ohne dich




Ohne dich
Without you
Es kam alles genau wie es kommen muss
It all happened just as it had to
Ich sah dir in die augen und hab gewusst
I looked into your eyes and knew
Unsere liebe zerbricht in diesem augenblick
Our love was broken that very moment
Du lässt mir die scherben zurück
You left me with the broken pieces
Ich will gar nicht wissen wie der andre heisst
I don't even want to know his name
Du hast ein neues spielzeug, ich zahl den preis
You have a new toy, I'll pay the price
Und das dumme dabei ist nur ich liebe dich
And the stupid thing is, I still love you
Lieb dich viel mehr als mich und allein
Love you more than myself and alone
Stürzt mein himmel ein
My world falls apart
Ohne dich macht das leben kein sinn mehr für mich
Life doesn't make sense anymore without you
Weiss ich nicht was das alles noch soll
I don't know what the point of it all is
Und ich hab von gefühlen voll die schnauze voll
And I'm sick to death of feelings
Ohne dich seh ICH nur noch die schatten im licht
Without you, I only see the shadows in the light
Denk ich nur und ausschliesslich daran
I only think about
Wie ich's schaff das ich tag und nacht bei dir sein kann
How I can be with you, day and night
Irgendwann
Someday
Wenn es eine traumfrau für mich gibt dann warst das du
If there was ever a dream woman for me, it was you
Klar mein weg der führte auf den abgrund zu
It's true, my path was leading to the abyss
Doch ich hab mir gedacht ich stell mich taub und blind
But I thought I'd play deaf and blind
So lang ich noch glücklich bin
As long as I was still happy
Würdest du fragen ob ich dir verzeih
If you asked me if I'd forgive you
UND würdest du sagen es ist nicht vorbei
And if you said it wasn't over
Ich würd immer wieder herz und kopf riskiern
I would always risk my heart and mind again
Auch wenn ich weiss das ich verlier
Even if I knew I'd lose
Denn allein ohne dich kann ich nicht sein
Because without you - I can't be
Ohne dich macht das leben kein sinn mehr für mich
Life doesn't make sense anymore without you
Weiss ich nicht was das alles noch soll
I don't know what the point of it all is
Und ich hab von gefühlen voll die schnauze voll
And I'm sick to death of feelings
Ohne dich seh ICH nur noch die schatten im licht
Without you, I only see the shadows in the light
Denk ich nur und ausschliesslich daran
I only think about
Wie ich's schaff das ich tag und nacht bei dir sein kann
How I can be with you, day and night
Irgendwann
Someday
Ohne dich macht das leben kein sinn mehr für mich
Life doesn't make sense anymore without you
Weiss ich nicht was das alles noch soll
I don't know what the point of it all is
Und ich hab von gefühlen voll die schnauze voll
And I'm sick to death of feelings
Ohne dich seh ICH nur noch die schatten im licht
Without you, I only see the shadows in the light
Denk ich nur und ausschliesslich daran
I only think about
Wie ich's schaff das ich tag und nacht bei dir sein kann
How I can be with you, day and night
Irgendwann
Someday





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Francesco Bruletti, Andreas Krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.