Paroles et traduction Andreas Martin - Seit Du Weg Bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit Du Weg Bist
С тех пор, как ты ушла
Alle
meine
Tage
sind
so
leer,
Все
мои
дни
такие
пустые,
Alle
meine
Nächte
sind
so
lang,
Все
мои
ночи
такие
длинные,
Mein
Bett
ist
viel
zu
gross
für
mich
allein
Моя
кровать
слишком
большая
для
меня
одного,
Seit
du
weg
bist.
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Alle
meine
Träume
gehen
kaputt,
Все
мои
мечты
разбиваются,
Hab
keinen,
dem
ich
sie
erzähln
kann.
Нет
никого,
кому
я
мог
бы
их
рассказать.
Mein
Wagen
hat
'nen
Sitz
zu
viel,
В
моей
машине
есть
одно
лишнее
место,
Seit
du
weg
bist.
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Seit
du
weg
bist,
geht's
mir
wieder
gut.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
снова
хорошо.
Von
meiner
Freiheit
krieg
ich
gar
nicht
genug.
Мне
не
хватает
моей
свободы.
Glaub
mir:
Alles
Lüge,
bitte
komm
zurück.
Поверь
мне:
все
это
ложь,
пожалуйста,
вернись.
Ich
brauche
Dich.
Ты
мне
нужна.
Seit
du
weg
bist,
geht's
mir
wieder
gut.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
снова
хорошо.
Von
meiner
Freiheit
krieg
ich
gar
nicht
genug.
Мне
не
хватает
моей
свободы.
Glaub
mir:
Alles
Lüge,
bitte
komm
zurück.
Поверь
мне:
все
это
ложь,
пожалуйста,
вернись.
Ich
brauche
Dich
jeden
Augenblick.
Ты
нужна
мне
каждую
секунду.
Alle
meine
Decken
stürzen
ein,
Все
мои
одеяла
на
меня
падают,
Fall'n
mir
jeden
Morgen
auf
den
Kopf.
Падают
мне
каждое
утро
на
голову.
Alle
meine
Brücken
brechen
hinter
mir
ab
Все
мои
мосты
рушатся
позади
меня,
Seit
du
weg
bist.
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Seit
du
weg
bist,
geht's
mir
wieder
gut.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
снова
хорошо.
Von
meiner
Freiheit
krieg
ich
gar
nicht
genug.
Мне
не
хватает
моей
свободы.
Glaub
mir:
Alles
Lüge,
bitte
komm
zurück.
Поверь
мне:
все
это
ложь,
пожалуйста,
вернись.
Ich
brauche
Dich.
Ты
мне
нужна.
Seit
du
weg
bist,
geht's
mir
wieder
gut.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
снова
хорошо.
Von
meiner
Freiheit
krieg
ich
gar
nicht
genug.
Мне
не
хватает
моей
свободы.
Glaub
mir:
Alles
Lüge,
bitte
komm
zurück.
Поверь
мне:
все
это
ложь,
пожалуйста,
вернись.
Ich
brauche
Dich
jeden
Augenblick,
Ты
нужна
мне
каждую
секунду,
Ich
brauche
Dich
jeden
Augenblick.
Ты
нужна
мне
каждую
секунду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.