Andreas Martin - Weil wir uns lieben - traduction des paroles en anglais

Weil wir uns lieben - Andreas Martintraduction en anglais




Weil wir uns lieben
Because We Love Each Other
In Dir Gedanken lesen,
Reading your thoughts,
In Dir nur liegen bleib'n,
Staying in your arms,
In Dir vor lauter Glück nach Hilfe schrei'n.
Crying out in happiness.
Du hast mich eingefangen - ich war schon irgendwo,
You've captured me - I was lost,
Und diesen Weg zurück zu mir verdank ich Dir.
And I owe this journey back to you.
Du hast gemeint wir schaffen's schon
You said we'd make it,
Gemeinsam wird's schon gehn.
Together we'd succeed.
Weil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
Because we love each other, because we feel each other,
Unsere Träume niemals verlieren,
We'll never lose our dreams,
Weil wir nach so vielen Jahren
Because even after so many years,
Noch immer mit den Flügeln schlagen.
We still fly with our wings.
Weil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
Because we love each other, because we feel each other,
Unsere Herzen sich noch verführen,
Our hearts still enchant us,
Wissen wir was Leben ist, was Sehnsucht heißt,
We know what life is, what longing means,
Was wichtig ist.
What matters.
Drum weiß ich jetzt dass ich Dich brauch',
That's why I know that I need you,
Ein Leben lang nur Dich.
Only you, for the rest of my life.
Meine Gefühle für Dich
My feelings for you
Haben noch nie blau gemacht.
Have never let me down.
In deinem Schatten da ruh' ich mich aus.
I rest in the comfort of your embrace.
Ich hab' noch Lampenfieber,
I still get nervous,
Bevor wir - du weißt schon was - bevor wir uns
Before we - you know what - before we surrender
Ganz zart ergeben so mancher Nacht.
Tenderly to the night.
Weil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
Because we love each other, because we feel each other,
Unsere Träume niemals verlieren,
We'll never lose our dreams,
Weil wir nach so vielen Jahren
Because even after so many years,
Noch immer mit den Flügeln schlagen.
We still fly with our wings.
Weil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
Because we love each other, because we feel each other,
Unsere Herzen sich noch verführen,
Our hearts still enchant us,
Wissen wir was Leben ist, was Sehnsucht heißt,
We know what life is, what longing means,
Was wichtig ist.
What matters.
Drum weiß ich jetzt dass ich Dich brauch',
That's why I know that I need you,
Ein Leben lang nur Dich.
Only you, for the rest of my life.
Weil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
Because we love each other, because we feel each other,
Unsere Träume niemals verlieren,
We'll never lose our dreams,
Weil wir nach so vielen Jahren
Because even after so many years,
Noch immer mit den Flügeln schlagen.
We still fly with our wings.
Weil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
Because we love each other, because we feel each other,
Unsere Herzen sich noch verführen,
Our hearts still enchant us,
Wissen wir was Leben ist, was Sehnsucht heißt,
We know what life is, what longing means,
Was wichtig ist.
What matters.
Drum weiß ich jetzt dass ich Dich brauch',
That's why I know that I need you,





Writer(s): Karl Brunner, Johann Brunner, Andreas Krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.