Paroles et traduction Andreas Martin - Wir sind immer noch gut - Remix 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind immer noch gut - Remix 2009
Мы все еще хороши - ремикс 2009
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши.
Wir
sind
immer
noch
gut
genug,
Мы
все
еще
достаточно
хороши,
Uns
macht
keiner
etwas
vor.
Нас
никто
не
проведет.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut,
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши,
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut
genug.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
достаточно
хороши.
Wenn
Dir
Dein
Chef
sagt,
Wir
brauchen
Dich
nicht
mehr
Если
твой
босс
скажет,
что
ты
им
больше
не
нужен,
Obwohl
Du
vierzig
Jahre
da
warst,
Хотя
ты
проработал
там
сорок
лет,
Du
wärst
zu
alt
und
ein
junger
der
muss
her,
Ты
слишком
стар,
и
им
нужен
молодой,
Dann
weiss
ich,
hier
läuft
etwas
schief.
Тогда
я
знаю,
что-то
здесь
не
так.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши.
Wir
sind
immer
noch
gut
genug,
Мы
все
еще
достаточно
хороши,
Uns
macht
keiner
etwas
vor.
Нас
никто
не
проведет.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut,
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши,
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut
genug.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
достаточно
хороши.
Wenn
Dir
'ne
Frau
sagt,
Du
wirst
nicht
mehr
geliebt,
Если
женщина
скажет
тебе,
что
больше
тебя
не
любит,
Wo
ist
denn
da
denn
das
Problem.
В
чем
тогда
проблема?
Sag
ihr,
du
kannst
noch
solang's
noch
Frauen
gibt.
Скажи
ей,
ты
еще
ого-го,
пока
есть
другие
женщины.
Frau'n
die
auf
echte
Männer
steh'n.
Женщины,
которые
любят
настоящих
мужчин.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши.
Wir
sind
immer
noch
gut
genug,
Мы
все
еще
достаточно
хороши,
Uns
macht
keiner
etwas
vor.
Нас
никто
не
проведет.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut,
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши,
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut
genug.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
достаточно
хороши.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши.
Wir
sind
immer
noch
gut
genug,
Мы
все
еще
достаточно
хороши,
Uns
macht
keiner
etwas
vor.
Нас
никто
не
проведет.
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut,
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
хороши,
Wir
sind
immer
noch
gut
– immer
noch
gut
genug.
Мы
все
еще
хороши
- все
еще
достаточно
хороши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Michael Buschjan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.