Paroles et traduction Andreas Moe - Summers & Winters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summers & Winters
Лето и Зима
Are
we
only
in
love
with
ghosts
of
who
we
were?
Мы
влюблены
лишь
в
призраков
тех,
кем
мы
были?
Cause
timings,
changes
Ведь
время
меняет,
Can
we
still
be
him
and
her?
Можем
ли
мы
всё
ещё
быть
теми
же?
And
I′ve
been
through
summers
Я
прошёл
через
лето,
I've
run
through
the
rain
Бежал
под
дождём,
Singing
sad
songs
for
lovers
with
other
names
Пел
грустные
песни
о
возлюбленных
с
другими
именами.
I′ve
got
through
the
winters
and
kept
myself
warm
Я
пережил
зимы
и
согревал
себя,
With
the
thought
of
me
safe
falling
in
your
arms
Думая
о
том,
как
безопасно
падаю
в
твои
объятия,
And
be
in
yours
again
И
снова
оказываюсь
в
твоих.
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда,
I
wish
you'd
crash
into
my
life
Я
мечтаю,
чтобы
ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
Beat
out
shattered
the
rundown
walls
I've
built
inside
Разбила
вдребезги
ветхие
стены,
что
я
построил
внутри.
And
I′ve
been
through
summers
Я
прошёл
через
лето,
I′ve
run
through
the
rain
Бежал
под
дождём,
Singing
sad
songs
for
lovers
with
other
names
Пел
грустные
песни
о
возлюбленных
с
другими
именами.
I've
got
through
the
winters
and
kept
myself
warm
Я
пережил
зимы
и
согревал
себя,
With
the
thought
of
me
safe
falling
in
your
arms
Думая
о
том,
как
безопасно
падаю
в
твои
объятия,
And
be
in
yours
again
И
снова
оказываюсь
в
твоих.
Be
in
yours
again
Снова
оказываюсь
в
твоих.
I
paint
the
perfect
picture
Я
рисую
идеальную
картину,
I′ve
kept
it
hanging
on
the
wall
Я
храню
её
на
стене,
And
if
it's
fate
I
can
see
it
И
если
это
судьба,
я
увижу
это,
And
if
it
hurts
at
least
I′ll
feel
it
И
если
это
больно,
по
крайней
мере,
я
почувствую
это,
And
if
it's
wrong
don′t
tell
me
now
И
если
это
неправильно,
не
говори
мне
сейчас.
And
I've
been
through
summers
Я
прошёл
через
лето,
I've
run
through
the
rain
Бежал
под
дождём,
Singing
sad
songs
for
lovers
with
other
names
Пел
грустные
песни
о
возлюбленных
с
другими
именами.
I
got
through
the
winters
and
kept
myself
warm
Я
пережил
зимы
и
согревал
себя,
With
the
thought
of
me
safe
falling
in
your
arms
Думая
о
том,
как
безопасно
падаю
в
твои
объятия.
And
I′ve
been
through
summers
and
winters
Я
прошёл
через
лето
и
зимы,
Just
holding
onto
the
thought
of
you
(thought
of
you)
Просто
держась
за
мысль
о
тебе
(мысль
о
тебе),
Be
in
yours
again
Снова
оказаться
в
твоих
объятиях.
Be
in
yours
again
Снова
оказаться
в
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Moe, Johannes Runemark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.