Paroles et traduction Andreas Moss - Kodak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
cooking
good
looking?
Что
готовишь,
красавица?
Smells
like
we
got
some
business
up
in
the
kitchen
Пахнет
так,
будто
у
нас
в
кухне
какое-то
дело
You
got
my
love
on
lockdown
Ты
держишь
мою
любовь
взаперти
My
eyes
are
rolling
back
cause
the
smoke
is
black,
yeah
Мои
глаза
закатываются,
потому
что
дым
черный,
да
You
don't
have
to
worry
we're
golden
Тебе
не
нужно
волноваться,
мы
в
шоколаде
You're
tearing
me
up
and
I
know
it
Ты
разрываешь
меня
на
части,
и
я
знаю
это
My
bloodstream
is
filled
with
that
potion
Мои
вены
наполнены
этим
зельем
You
don't
have
to
worry,
we're
Kodak
Тебе
не
нужно
волноваться,
мы
как
на
фото
с
Кодака
Off
the
ground
we
levitate
Мы
парим
над
землей
I'm
tripping
'cause
my
heart
is
doing
figure
8's
У
меня
кружится
голова,
потому
что
мое
сердце
выписывает
восьмерки
I
try
to
quit,
you
can't
remember
anything
Я
пытаюсь
бросить,
но
ничего
не
помню
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя
Killing
me,
killing
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
They
say
you're
killing
me,
killing
me
Говорят,
ты
убиваешь
меня,
убиваешь
But
I'm
already
dead
Но
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
You
know
I
want
it
pretty
mama,
hey
Знаешь,
я
хочу
этого,
красотка,
эй
I'll
take
you
any
way
don't
stress
for
me,
yeah
Я
приму
тебя
любой,
не
переживай
за
меня,
да
Limousine
to
the
sauna
На
лимузине
в
сауну
You
keep
me
up
at
night,
no
9 to
5
Ты
не
даешь
мне
спать
по
ночам,
никакой
работы
с
9 до
5
You
don't
have
to
worry
we're
golden
Тебе
не
нужно
волноваться,
мы
в
шоколаде
You're
tearing
me
up
and
I
know
it
Ты
разрываешь
меня
на
части,
и
я
знаю
это
My
bloodstream
is
filled
with
that
potion
Мои
вены
наполнены
этим
зельем
You
don't
have
to
worry,
we're
Kodak
Тебе
не
нужно
волноваться,
мы
как
на
фото
с
Кодака
Off
the
ground
we
levitate
Мы
парим
над
землей
I'm
tripping
'cause
my
heart
is
doing
figure
8's
У
меня
кружится
голова,
потому
что
мое
сердце
выписывает
восьмерки
I
try
to
quit
you
Я
пытаюсь
бросить
тебя
Can't
remember
anything
Ничего
не
помню
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя
Killing
me,
killing
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
They
say
you're
killing
me,
killing
me
Говорят,
ты
убиваешь
меня,
убиваешь
But
I'm
already
dead
Но
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
She's
good,
but
she
doesn't
behave
Она
хороша,
но
не
умеет
себя
вести
She's
cutting
me
up
like
a
blade
Она
режет
меня,
как
лезвие
My
lungs
filling
up
with
this
haze
Мои
легкие
наполняются
этим
туманом
But
I
need
her,
I
need
her
Но
она
мне
нужна,
она
мне
нужна
She's
good,
but
she
doesn't
behave
Она
хороша,
но
не
умеет
себя
вести
She's
cutting
me
up
like
a
blade
Она
режет
меня,
как
лезвие
My
lungs
filling
up
with
this
haze
Мои
легкие
наполняются
этим
туманом
But
I
need
her,
I
need
her
Но
она
мне
нужна,
она
мне
нужна
Off
the
ground
we
levitate
Мы
парим
над
землей
I'm
tripping
'cause
my
heart
is
doing
figure
8's
У
меня
кружится
голова,
потому
что
мое
сердце
выписывает
восьмерки
I
try
to
quit
you
Я
пытаюсь
бросить
тебя
Can't
remember
anything
Ничего
не
помню
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя
Killing
me,
killing
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
They
say
you're
killing
me,
killing
me
Говорят,
ты
убиваешь
меня,
убиваешь
But
I'm
already
dead
Но
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
Baby,
I'm
already
dead
Детка,
я
уже
мертв
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Williams, Jonathan Andreas Thulin, Samuel Tinnesz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.