Paroles et traduction Andreas feat. Rosanna Rocci - Ciao Mio Amore (Neue Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
grande
amore
che
sara
Il
grande
amore
че
Сара
La
notte
con
te,
felicita.
La
notte
con
te,
Фелисита.
Wir
flogen
ins
Land
der
Zärtlichkeit
Мы
летели
в
страну
нежности
Die
Herzen
sie
gingen
zu
weit.
Сердца
у
нее
заходили
слишком
далеко.
Denn
keiner
lebt
vom
Glück
allein,
Потому
что
никто
не
живет
счастьем
в
одиночку,
Die
Zeit
holt
uns're
Sehnsucht
ein.
Время
нагоняет
на
нас
тоску.
Ti
voglio
per
sempre,
sempre
tu,
Ti
voglio
per
sempre,
sempre
tu,
Und
doch
ist
es
Zeit,
daß
ich
geh'.
И
все
же
мне
пора
уходить.
Solo
tu
solo
si,
irgendwo
irgendwie,
Solo
tu,
solo
si,
где-то
как-то,
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n,
Держись
за
меня,
отпусти
меня,
Laß
ein
Wunder
gescheh'n
mio
dio.
Пусть
случится
чудо
с
Мио
дио.
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Wir
waren
uns
beide
so
unendlich
nah',
Мы
оба
были
так
бесконечно
близки',
Wir
zwei
sah'n
uns
an
und
wir
sagten
ganz
leis'
Мы
двое
посмотрели
друг
на
друга,
и
мы
тихо
сказали'
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Denn
Träume
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
da,
Потому
что
мечты
не
существуют
вечно,
Doch
eins
kann
uns
niemand
mehr
nehmen,
Но
одного
нас
уже
никто
не
сможет
отнять
у
нас,
La
notte
con
te.
La
notte
con
te.
Schau
mir
in
die
Augen
come
va,
Посмотри
мне
в
глаза
come
va,
Und
was
zwischen
uns
heut'
Nacht
geschah',
И
то,
что
произошло
между
нами
сегодня
ночью.,
Ist
stärker
als
alles
auf
der
Welt,
Сильнее
всего
на
свете,
Auch
wenn
unser
Stern
morgen
fällt.
Даже
если
наша
звезда
упадет
завтра.
Bacca
mi
cari
simo,
Bacca
mi
cari
simo,
Wir
sehen
uns
wieder
irgendwo,
Мы
снова
увидимся
где-нибудь,
Der
Himmel
gibt
auf
die
Liebe
acht,
Небеса
обращают
внимание
на
любовь,
Und
Glück
ist
nicht
nur
eine
Nacht.
И
счастье
- это
не
просто
ночь.
Solo
tu
solo
si,
irgendwo
irgendwie,
Solo
tu,
solo
si,
где-то
как-то,
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n,
Держись
за
меня,
отпусти
меня,
Laß
ein
Wunder
gescheh'n
mio
dio.
Пусть
случится
чудо
с
Мио
дио.
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Wir
waren
uns
beide
so
unendlich
nah',
Мы
оба
были
так
бесконечно
близки',
Wir
zwei
sah'n
uns
an
und
wir
sagten
ganz
leis'
Мы
двое
посмотрели
друг
на
друга,
и
мы
тихо
сказали'
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Denn
Träume
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
da,
Потому
что
мечты
не
существуют
вечно,
Doch
eins
kann
uns
niemand
mehr
nehmen,
Но
одного
нас
уже
никто
не
сможет
отнять
у
нас,
La
notte
con
te.
La
notte
con
te.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.