Paroles et traduction Andreas Scholl - Guardian Angel
If
I'm
afraid
of
the
dark
Если
я
боюсь
темноты
...
He
will
be
my
spark
Он
будет
моей
искрой.
He
will
be
my
light
Он
будет
моим
светом.
Through
the
darkest
night
Сквозь
самую
темную
ночь
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
Day
in
day
out
Изо
дня
в
день
He
is
protecting
me
Он
защищает
меня.
Spreads
his
wings
over
me
Расправляет
надо
мной
крылья.
I
will
never
see
Я
никогда
не
увижу
...
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
This
song's
about
the
one
that
protects
me
Эта
песня
о
том,
кто
защищает
меня.
Never
let's
down
and
never
neglects
me
Никогда
не
подводит
и
никогда
не
пренебрегает
мной
Send
to
be
my
friend
from
the
one
who's
above
Пошли
мне
друга
от
того,
кто
выше.
He's
the
guy
through
my
life
Он-парень
всей
моей
жизни.
Hope
I
live
it
in
love
Надеюсь,
я
проживу
ее
в
любви.
Don't
know
his
name,
might
never
see
him
Не
знаю
его
имени,
возможно,
никогда
его
не
увижу.
But
I'm
sure
you'll
never
be
him
Но
я
уверен,
что
ты
никогда
не
будешь
им.
A
danger
or
trouble
on
your
way
back
home
Опасность
или
неприятности
на
пути
домой
Never
forget
that
you're
not
alone
Никогда
не
забывай,
что
ты
не
одинок.
It's
not
about
religion,
that's
what
I
say
Дело
не
в
религии,
вот
что
я
говорю.
It's
not
about
the
ideal
that
you
have
to
pray
Молиться
нужно
не
об
идеале,
Simply
think
about
him
and
gain
your
visions
А
просто
думать
о
нем
и
получать
видения.
About
your
way,
he'll
make
no
conditions
Что
касается
твоего
пути,
он
не
поставит
никаких
условий.
I
never
have
to
ask
why
Я
никогда
не
спрашиваю
почему
Have
to
cry
Нужно
плакать.
Nor
to
sigh
И
не
вздыхать.
'Cause
on
him
I
rely
Потому
что
я
полагаюсь
на
него.
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
Day
in
day
out
Изо
дня
в
день
He
is
protecting
me
Он
защищает
меня.
Spreads
his
wings
over
me
Расправляет
надо
мной
крылья.
I
will
never
see
Я
никогда
не
увижу
...
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
If
I'm
afraid
of
the
dark
Если
я
боюсь
темноты
...
He
will
be
my
spark
Он
будет
моей
искрой.
He
will
be
my
light
Он
будет
моим
светом.
Through
the
darkest
night
Сквозь
самую
темную
ночь
My
guardian's
angel
Мой
ангел-хранитель.
We
all
should
pray
Мы
все
должны
молиться.
That
he'd
love
his
name
Что
ему
понравится
его
имя.
We
were
born
Мы
были
рождены.
He
was
sent
by
the
Lord
Он
был
послан
Господом.
Our
guardian
angel
Наш
ангел-хранитель
Day
in
day
out
Изо
дня
в
день
He
is
protecting
me
Он
защищает
меня.
Spreads
his
wings
over
me
Расправляет
надо
мной
крылья.
I
will
never
see
Я
никогда
не
увижу
...
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
I
never
have
to
ask
why
Я
никогда
не
спрашиваю
почему
Have
to
cry
Нужно
плакать.
Nor
to
sigh
И
не
вздыхать.
'Cause
on
him
I
rely
Потому
что
я
полагаюсь
на
него.
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
Day
in
day
out
Изо
дня
в
день
He
is
protecting
me
Он
защищает
меня.
Spreads
his
wings
over
me
Расправляет
надо
мной
крылья.
I
will
never
see
Я
никогда
не
увижу
...
My
guardian
angel
Мой
ангел-хранитель.
If
I'm
afraid
of
the
dark
Если
я
боюсь
темноты
...
He
will
be
my
spark
Он
будет
моей
искрой.
He
will
be
my
light
Он
будет
моим
светом.
Through
the
darkest
night
Сквозь
самую
темную
ночь
My
guardian's
angel
Мой
ангел-хранитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.