Paroles et traduction Andreas Scholl - I Am a Poor Wayfaring Stranger
I Am a Poor Wayfaring Stranger
Я бедный странник
I
am
a
poor
wayfaring
stranger,
travelling
through
this
world
of
woe.
Я
бедный
странник,
что
бредёт
по
свету
скорбей.
Yet
there's
no
sickness,
Но
нет
болезней,
Toil
nor
danger
in
that
bright
land
to
which
I
go.
Ни
бед,
ни
гнета
в
том
краю,
куда
стремлюсь
я
поскорей.
I'm
going
there
to
see
my
Father,
Я
отправляюсь
повидать
Отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam!
Я
больше
не
буду
скитаться!
I'm
only
going
over
Jordan,
Лишь
перейду
я
через
Иордан,
I'm
only
going
over
home.
Лишь
перейду
я,
чтоб
домой
добраться.
I
know
dark
clouds
will
gather
'round
me,
Я
знаю,
тучи
соберутся
надо
мной,
I
know
my
way
is
rough
and
steep
Я
знаю,
путь
мой
будет
труден
и
далёк.
But
golden
fields
lie
out
before
me
where
souls
redeemed
their
vigils
keep.
Но
золотые
дали
ждут,
где
души
искуплённые
хранят
свой
тихий
огонёк.
I'm
going
there
to
see
my
mother,
Я
отправляюсь
повидать
свою
матушку,
She
said
she'd
meet
me
when
I
come
I'm
only
going
over
Jordan,
Она
обещала
встретить,
когда
я
приду.
Лишь
перейду
я
через
Иордан,
I'm
only
going
over
home.
Лишь
перейду
я,
чтоб
домой
попасть
в
тишину.
I'll
soon
be
free
from
ev'ry
trial,
Я
скоро
буду
избавлен
от
всех
испытаний,
My
body
sleep
in
the
churchyard
Тело
мое
уснёт
на
погосте,
I'll
drop
the
cross
of
self-denial
and
enter
on
my
great
reward.
Я
сброшу
крест
самоотречения
и
обрету
свою
великую
награду.
I'm
going
there
to
see
my
Savior,
Я
отправляюсь
увидеть
моего
Спасителя,
To
sing
his
praise
for
evermore
I'm
only
going
over
Jordan,
Петь
хвалу
ему
вечно.
Лишь
перейду
я
через
Иордан,
I'm
only
going
over
home.
Лишь
перейду
я,
чтоб
домой
вернуться
навечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.