Paroles et traduction Andreas Wijk - will you be there when the summer ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
will you be there when the summer ends
будешь ли ты рядом, когда закончится лето
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
the
summer
air
is
gone
Не
забывай
меня,
когда
уйдет
летний
воздух.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
it's
all
just
said
and
done,
nah
Не
забывай
меня,
когда
всё
будет
сказано
и
сделано,
нет.
You
woke
up
with
Sun
in
your
eyes
Ты
проснулась
с
солнцем
в
глазах,
Light
kissing
you
from
the
sky
Свет
целует
тебя
с
небес.
A
blessing
far
up
so
high
Благословение
свыше,
Send
a
prayer,
we'll
make
it,
you
and
I
Вознесем
молитву,
у
нас
всё
получится,
мы
с
тобой.
Caught
up
late
in
July
Встретились
поздно
в
июле,
Wishing
that
you
just
came
by
Жаль,
что
ты
просто
проходила
мимо.
Trippin'
on
promises,
don't
believe
lies
Обманываюсь
обещаниями,
не
верь
лжи.
Make
a
promise
to
yourself
Дай
обещание
самой
себе,
In
the
end,
it's
just
you
and
nobody
else
В
конце
концов,
кроме
тебя
никого
не
будет.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
the
summer
air
is
gone
Не
забывай
меня,
когда
уйдет
летний
воздух.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
it's
all
just
said
and
done,
nah
Не
забывай
меня,
когда
всё
будет
сказано
и
сделано,
нет.
Everything
that's
you
and
I
Всё,
что
связано
с
тобой
и
со
мной,
Feels
like
a
summer
in
time
Похоже
на
летнюю
сказку.
But
am
I
prepared
for
this
ride?
Но
готов
ли
я
к
этой
поездке?
I
say,
just
push
me
away
Я
говорю,
просто
оттолкни
меня.
Don't
listen,
come
closer
and
stay
Не
слушай,
подойди
ближе
и
останься.
When
I
look,
please,
just
look
my
way
Когда
я
смотрю,
пожалуйста,
просто
посмотри
на
меня.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
the
summer
air
is
gone
Не
забывай
меня,
когда
уйдет
летний
воздух.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
it's
all
just
said
and
done,
nah
Не
забывай
меня,
когда
всё
будет
сказано
и
сделано,
нет.
We
feel
a
moment
in
time
Мы
чувствуем
мгновение,
But
feels
like
summer
inside
Но
внутри
словно
лето.
We
feel
a
moment
in
time
Мы
чувствуем
мгновение,
It's
like
a
moment
in
time
Это
словно
мгновение.
But
feels
like
summer
inside
Но
внутри
словно
лето.
We
feel
a
moment
in
time,
and
you
and
I
Мы
чувствуем
мгновение,
ты
и
я.
We
feel
like
summer
inside
Внутри
словно
лето.
You
know
me
better
than
I
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
the
summer
air
is
gone
Не
забывай
меня,
когда
уйдет
летний
воздух.
Will
you
be
there
when
the
summer
ends?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
закончится
лето?
Don't
forget
me
when
it's
all
just
said
and
done,
nah
Не
забывай
меня,
когда
всё
будет
сказано
и
сделано,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Malka, Simon Jonasson, Anton Karl Edwin Goeransson, Andreas Wijk, Kristian Velimirovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.