Andreas - Incessant Living - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas - Incessant Living




I wasn't mad
Я не злился.
I was living in the past
Я жил прошлым.
That's a given
Это данность.
Didn't last
Не продлился долго.
There was difference
Была разница.
Different paths
Разные пути.
Independence
Независимость.
Met your match
Встретил свою пару.
In the winter
Зимой ...
And you're still tryn move on but you came back for the embers
Ты все еще пытаешься двигаться дальше, но вернулся за угольками.
Gotta ask
Я должен спросить.
Do you miss her
Ты скучаешь по ней?
Gotta ask in the paint
Надо спросить в краске.
Let it dry before you let it rain
Пусть высохнет, пока не пошел дождь.
Through a deeper perspective of pain
Через более глубокую перспективу боли.
I don't wanna be someone I ain't
Я не хочу быть тем, кем не являюсь.
With a cape and a cane
С плащом и тростью.
I've been walking this road with no name
Я шел по этой дороге без имени.
The roads that nobody ain't bother to pave
Дороги, которые никто не потрудился проложить.
Abandoned townhouses and lots in their grave
Заброшенные таунхаусы и земельные участки в их могиле.
Going in spirals
Иду по спирали.
On the tile
На плитке.
When you dance you're American idol
Когда ты танцуешь, ты-Американский идол.
Held a title
Обладал званием.
To a lighter
К зажигалке.
Lookin' dead when I'm reading the vitals
Я выгляжу мертвым, когда читаю жизненные показатели.
Hold recital
Держите концерт.
Suicidal
Самоубийца.
The colors ain't new and they're draining the silo
Цвета не новые, и они осушают силос.
Feeling idle
Я чувствую себя праздным.
Miss you highly
Скучаю по тебе ...
Nothing said sent you high as where I go
Ничто не говорило, что ты под кайфом, куда я иду.
We have been trapped in the loop of the cycle
Мы застряли в петле этого цикла.
Thinking too much on the verge of survival
Слишком много думаю на грани выживания.
Yeah you've been had, all I've had is denial
Да, ты была со мной, все, что у меня было-это отрицание.
If something ain't right why'd you make me your rival
Если что-то не так, почему ты сделала меня своим соперником?
I'm telling the truth with my hand on the Bible
Я говорю правду, положив руку на Библию.
I'm pushing the pen, wanna leave on a high note
Я толкаю ручку, хочу уйти на высокой ноте.
If this is the end, I don't wanna be spiteful
Если это конец, я не хочу быть злобным.
Just round up your friends and get a lil higher
Просто собери своих друзей и поднимись выше.
Forget all the times that you fucked the night up
Забудь все времена, когда ты трахалась всю ночь напролет.
Just round up your friends and get a lil higher
Просто собери своих друзей и поднимись выше.
Forget all the times that you fucked the night up
Забудь все времена, когда ты трахалась всю ночь напролет.





Writer(s): Andrew Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.