Paroles et traduction Andreea Balan - Fantezie de iarna - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantezie de iarna - Radio Edit
Зимняя фантазия - Radio Edit
Vara
a
trecut
si
iar,
Лето
прошло,
и
снова,
Scoatem
frigul
din
sertar
Достаем
холод
из
шкафа
In
soare
tu
ieri
ma-ncalzeai,
Вчера
ты
меня
согревала
на
солнце,
Sub
fulgi
de
nea
nu
vrei
sa
stai
Под
снежинками
ты
не
хочешь
стоять
Vara,
iarna
fii
la
fel,
Летом,
зимой
будь
таким
же,
Inima
nu
o
ingheta
Сердце
не
замораживай
Mosule
adu-l
pe
el,
Дедушка
Мороз,
приведи
его
ко
мне,
Sa
ramana
in
viata
mea
Пусть
он
останется
в
моей
жизни
De
Craciun,
fii
mai
bun
На
Рождество,
будь
добрее
Vreau
sarutul
tau
nebun
Хочу
твой
безумный
поцелуй
Sa
ma
iubesti
cand
e
frig
afara
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
на
улице
холодно
Sa-mi
spui
povesti
cu
miros
de
vara.
Чтобы
рассказывал
мне
истории
с
ароматом
лета.
De
Craciun,
fii
mai
bun
На
Рождество,
будь
добрее
Vreau
sarutul
tau
nebun
Хочу
твой
безумный
поцелуй
Sa
ma
iubesti
cand
e
frig
afara
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
на
улице
холодно
Sa-mi
spui
povesti
cu
miros
de
vara.
Чтобы
рассказывал
мне
истории
с
ароматом
лета.
Cu
miros
de
vara.
С
ароматом
лета.
Cadoul
meu
tu
sa
fii
diseara
Будь
моим
подарком
сегодня
вечером
Toamna
a
trecut
si
ea,
Осень
прошла,
Acum
mi-e
frig
in
lipsa
ta
Сейчас
мне
холодно
без
тебя
Tu
ieri
in
brate
ma
incalzeai,
Вчера
ты
согревал
меня
в
своих
объятиях,
De
sarbatori
nu
vrei
sa
stai
На
праздники
ты
не
хочешь
остаться
Vara,
iarna
fii
la
fel,
Летом,
зимой
будь
таким
же,
Inima
nu
o
ingheta
Сердце
не
замораживай
Mosule
adu-l
pe
el,
Дедушка
Мороз,
приведи
его
ко
мне,
Sa
ramana
in
viata
mea
Пусть
он
останется
в
моей
жизни
De
Craciun,
fii
mai
bun
На
Рождество,
будь
добрее
Vreau
sarutul
tau
nebun
Хочу
твой
безумный
поцелуй
Sa
ma
iubesti
cand
e
frig
afara,
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
на
улице
холодно,
Sa-mi
spui
povesti
cu
miros
de
vara.
Чтобы
рассказывал
мне
истории
с
ароматом
лета.
De
Craciun,
fii
mai
bun
На
Рождество,
будь
добрее
Vreau
sarutul
tau
nebun
Хочу
твой
безумный
поцелуй
Sa
ma
iubesti
cand
e
frig
afara
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
на
улице
холодно
Sa-mi
spui
povesti
cu
miros
de
vara.
Чтобы
рассказывал
мне
истории
с
ароматом
лета.
Cu
miros
de
vara.
С
ароматом
лета.
Cadoul
meu
tu
sa
fii
diseara
Будь
моим
подарком
сегодня
вечером
De
Craciun,
ai
zis
sa
fiu
bun
На
Рождество,
ты
сказал,
чтобы
я
была
хорошей
Dar
asta
vara
ti-a
placut
ca-s
nebun
Но
этим
летом
тебе
нравилось,
что
я
безбашенная
Cand
soarele
ne
incalzea
pe
amandoi
Когда
солнце
согревало
нас
обоих
Dar
deodata
a
venit
toamna
si
a
venit
cu
ploi
Но
вдруг
пришла
осень,
и
пришли
дожди
De
sarbatori
vrei
sa
fiu
cu
ai
tai
На
праздники
ты
хочешь
быть
со
своими
Cand
eu
te-as
lua
cu
mine
sa
petrecem
cu
ai
mei
А
я
бы
взяла
тебя
с
собой,
чтобы
мы
провели
время
с
моими
Hai,
hui
si
tu
sa
fii
in
tablou
Давай,
и
ты
будешь
на
картине
Jur
ca
fac
sa
fie
bine,
dupa
anul
nou
Клянусь,
я
сделаю
так,
чтобы
все
было
хорошо
после
Нового
года
De
Craciun,
fii
mai
bun
На
Рождество,
будь
добрее
Vreau
sarutul
tau
nebun
Хочу
твой
безумный
поцелуй
Sa
ma
iubesti
cand
e
frig
afara,
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
на
улице
холодно,
Sa-mi
spui
povesti
cu
miros
de
vara
Чтобы
рассказывал
мне
истории
с
ароматом
лета
De
Craciun,
fii
mai
bun
На
Рождество,
будь
добрее
Vreau
sarutul
tau
nebun
Хочу
твой
безумный
поцелуй
Sa
ma
iubesti
cand
e
frig
afara
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
на
улице
холодно
Sa-mi
spui
povesti
cu
miros
de
vara.
Чтобы
рассказывал
мне
истории
с
ароматом
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreea Balan, Madalina Petre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.