Paroles et traduction Andreea Banica feat. Kio - Bumerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
ma
trezesc
in
patul
tau
Проснуться
в
твоей
постели
E
ilegal
e
bine
zau
Это
незаконно,
но
так
хорошо,
клянусь
Si
pare
complicat
nu
e
cum
vreau
eu
И
кажется
сложным,
не
так,
как
я
хочу
Ca
un
refren
ce-mi
place
rau
Как
припев,
который
мне
очень
нравится
Tu
vrei
sa
pleci
din
capul
meu
Ты
хочешь
уйти
из
моей
головы
Si
pare
amuzant
pentru
ca
fac
ce
fac
И
это
кажется
забавным,
потому
что
я
делаю
то,
что
делаю
Si
ma
intorc
la
tine
ca
un
bum
bum
bumerang
И
возвращаюсь
к
тебе,
как
бум-бум-бумеранг
Cand
luminile
se
aprind
Когда
зажигаются
огни
Acolo
pe
ring
Там,
на
танцполе
Tu
nu
esti
sa
te
ating
Тебя
нет
рядом,
чтобы
я
могла
прикоснуться
Imi
pun
inima
pe
bit
pe
bit
pe
bit
Отдаю
свое
сердце
бит
за
битом,
бит
за
битом
Inchid
ochii
si
te
simt
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя
Imi
place
cum
joci
rolul
tau
Мне
нравится,
как
ты
играешь
свою
роль
Tu
poti
sa
fi
si
bun
si
rau
Ты
можешь
быть
и
хорошим,
и
плохим
Ca
nu
te-am
vrut
perfect
Ведь
я
не
хотела,
чтобы
ты
был
идеальным
Nu
e
nici
un
secret
Это
не
секрет
Si
vreau
sa
cred
asa
mereu
И
я
хочу
верить
в
это
всегда
Ca
te-ai
nascut
sa
fi
al
meu
Что
ты
родился,
чтобы
быть
моим
De
ce
sa
ma
prefac
Зачем
мне
притворяться
Tu
stii
ca
orice
fac
Ты
знаешь,
что
бы
я
ни
делала
Ma
intorc
la
tine
Я
возвращаюсь
к
тебе
Ca
un
bum
bum
bumerang
Как
бум-бум-бумеранг
Cand
luminile
se
aprind
Когда
зажигаются
огни
Acolo
pe
ring
Там,
на
танцполе
Tu
nu
esti
sa
te
ating
Тебя
нет
рядом,
чтобы
я
могла
прикоснуться
Imi
pun
inima
pe
bit
pe
bit
pe
bit
Отдаю
свое
сердце
бит
за
битом,
бит
за
битом
Inchid
ochii
si
te
simt
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя
Hai
iubire
decat
sa
stau
Давай,
любимый,
чем
сидеть
Cu
gandul
la
tine
И
думать
о
тебе
Ar
fi
mult
mai
bine
Было
бы
намного
лучше
Vino
sa
te
imprumut
Прийти
и
угостить
тебя
Cu
un
pahar
de
vin
Бокалом
вина
Adu
tu
o
comedie
proasta
Принеси
какую-нибудь
дурацкую
комедию
Poate
mai
zambim
Может,
улыбнемся
La
final
ne
prostim
В
конце
концов,
подурачимся
Ce
sa
ne
mai
ocolim
Что
нам
еще
ходить
вокруг
да
около
Da
stiu
sunt
indraznet
sunt
rau
Да,
я
знаю,
я
дерзкая,
я
плохая
Da
ce
vrei
tu
sa
fac
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
делала
Ca
stii
ca
asta
e
felul
meu
Ты
же
знаешь,
что
это
мой
характер
Poate
d-asta
ma
placi
Может,
поэтому
я
тебе
нравлюсь
Poate
d-asta
ma
suni
Может,
поэтому
ты
мне
звонишь
Asa
ca
iti
mai
spun
odata
Так
что
я
скажу
тебе
еще
раз
Te
pup
drum
bun
Целую,
счастливого
пути
Ce
se
intampla
in
capul
tau
Что
происходит
у
тебя
в
голове
Stii
ca
te
resping
Ты
знаешь,
что
я
тебя
отталкиваю
But
I
never
let
you
go
Но
я
никогда
тебя
не
отпущу
I
got
to
keep
it
low
Я
должна
держать
это
в
секрете
Ce
sa-ti
fac
daki
vrut
ai
iubire
de
ghetou
Что
поделать,
если
ты
хотел
дворовой
любви
Cand
luminile
se
aprind
Когда
зажигаются
огни
Acolo
pe
ring
Там,
на
танцполе
Tu
nu
esti
sa
te
ating
Тебя
нет
рядом,
чтобы
я
могла
прикоснуться
Imi
pun
inima
pe
bit
pe
bit
pe
bit
Отдаю
свое
сердце
бит
за
битом,
бит
за
битом
Inchid
ochii
si
te
simt
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Ivancea, Ioan Alexandru Pelin, Laurentiu Ionut Duta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.