Paroles et traduction Andrei Mironov - Белеет мой парус - Из к/ф "12 стульев"
Белеет мой парус - Из к/ф "12 стульев"
I'll Sail in My Boat - From the m/f "12 Chairs"
Нет,
я
не
плачу
и
не
рыдаю
No,
I
will
not
weep
or
sob
На
все
вопросы
я
открыто
отвечаю
Honest
answers
I
have
for
you,
my
love
Что
наша
жизнь
игра,
и
кто
ж
тому
виной
Because
life's
a
game,
my
dove
Что
я
увлёкся
этою
игрой
And
I'm
caught
in
the
spell
of
this
game
И
перед
кем
же
мне
извиняться
Why
should
I
need
to
apologize?
Мне
уступают,
я
не
смею
отказаться
They're
lining
up
to
pay
the
price
И
разве
мой
талант,
и
мой
душевный
жар
And
don't
my
talent
and
charm
Не
заслужили
скромный
гонорар
Deserve
a
handsome
sum?
Пусть
бесится
ветер
жестокий
Let
the
angry
storm
rage
on
В
тумане
житейских
морей
In
the
fog
of
this
ocean
wide
Белеет
мой
парус
такой
одинокий
My
lonely
little
boat
sails
on
На
фоне
стальных
кораблей
Amidst
the
steel
battleships
И
согласитесь,
какая
прелесть
And
wouldn't
you
agree
it's
such
a
thrill
Мгновенно
в
яблочко
попасть,
почти
не
целясь
To
hit
the
mark
without
a
miss?
Орлиный
взор,
напор,
изящный
поворот
Eagle
eyes,
determination,
a
graceful
turn
И
прямо
в
руки
запретный
плод
And
there's
the
prize!
О,
наслажденье
скользить
по
краю
Oh,
the
thrill
of
skating
so
close
to
the
edge
Замрите,
ангелы,
смотрите,
я
играю
Angels
above,
watch
me
test
my
pledge
Моих
грехов
разбор
оставьте
до
поры
Save
your
sermon
for
another
day
Вы
оцените
красоту
игры
Just
admire
my
skilled
display
Пусть
бесится
ветер
жестокий
Let
the
angry
storm
rage
on
В
тумане
житейских
морей
In
the
fog
of
this
ocean
wide
Белеет
мой
парус
такой
одинокий
My
lonely
little
boat
sails
on
На
фоне
стальных
кораблей
Amidst
the
steel
battleships
Я
не
разбойник
и
не
апостол
I'm
neither
a
saint
nor
a
sinner
И
для
меня,
конечно,
тоже
всё
не
просто
And
I'll
admit,
life's
a
rollercoaster
И
очень
может
быть,
что
от
забот
моих
But
maybe
it's
my
stress
Я
поседею
раньше
остальных
That's
aging
me
faster
than
the
rest
Но
я
не
плачу
и
не
рыдаю
But
I
will
not
weep
or
sob
Хотя
не
знаю,
где
найду,
где
потеряю
Though
where
I'll
lose
or
win,
who
knows?
И
очень
может
быть,
что
на
свою
беду
Maybe
I'll
lose
more
than
I
find
Я
потеряю
больше,
чем
найду
Or
maybe
I'll
come
out
just
fine
Пусть
бесится
ветер
жестокий
Let
the
angry
storm
rage
on
В
тумане
житейских
морей
In
the
fog
of
this
ocean
wide
Белеет
мой
парус
такой
одинокий
My
lonely
little
boat
sails
on
На
фоне
стальных
кораблей
Amidst
the
steel
battleships
Белеет
мой
парус
такой
одинокий
My
lonely
little
boat
sails
on
На
фоне
стальных
кораблей
Amidst
the
steel
battleships
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): геннадий гладков, юрий ким
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.