Paroles et traduction Andreia Dias - O Maior Castigo Que Eu Te Dou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
maior
castigo
que
eu
te
dou
Наибольшее
наказание,
которое
я
даю
тебе,
É
não
te
bater
pois
sei
que
gostas
de
apanhar
Это
не
бить
тебя
потому
что
я
знаю,
что
любишь
ловить
Não
há
ninguém
mais
calma
do
que
eu
sou
Нет
никого
спокойнее,
чем
я
Nem
há
maior
prazer
do
que
te
ver
me
provocar
Не
существует
большего
удовольствия,
чем
увидеть
тебя
дразнить
меня
O
maior
castigo
que
eu
te
dou
Наибольшее
наказание,
которое
я
даю
тебе,
É
não
te
bater
pois
sei
que
gostas
de
apanhar
Это
не
бить
тебя
потому
что
я
знаю,
что
любишь
ловить
Não
há
ninguém
mais
calma
do
que
eu
sou
Нет
никого
спокойнее,
чем
я
Nem
há
maior
prazer
do
que
te
ver
me
provocar
Не
существует
большего
удовольствия,
чем
увидеть
тебя
дразнить
меня
Não
dar
importância
Не
придавать
значение
A
tua
implicância
Твоя
любимая
мозоль
Muito
pouco
me
custou
Очень
мало
стоило
мне
Eu
vou
contar
em
versos
Я
расскажу
в
стихах
Os
teus
instintos
perversos
Твои
порочные
инстинкты
É
esse
mais
um
castigo
Это
больше
наказание
Que
eu
te
dou
Что
я
даю
тебе
A
porta
sem
tranca
Дверь
не
запирайте
Te
dá
carta
branca
Твой,
дает
тебе
карт-бланш
Para
ir
onde
eu
não
vou
Идти
туда,
где
я
не
буду
Eu
juro
que
desejo
Я
клянусь,
что
желание
Fugir
do
seu
falso
beijo
Уйти
в
свой
фальшивый
поцелуй
É
esse
mais
um
castigo
Это
больше
наказание
Que
eu
te
dou
Что
я
даю
тебе
O
maior
castigo
que
eu
te
dou
Наибольшее
наказание,
которое
я
даю
тебе,
É
não
te
bater
pois
sei
que
gostas
de
apanhar
Это
не
бить
тебя
потому
что
я
знаю,
что
любишь
ловить
Não
há
ninguém
mais
calma
do
que
eu
sou
Нет
никого
спокойнее,
чем
я
Nem
há
maior
prazer
do
que
te
ver
me
provocar
Не
существует
большего
удовольствия,
чем
увидеть
тебя
дразнить
меня
O
maior
castigo
que
eu
te
dou
Наибольшее
наказание,
которое
я
даю
тебе,
É
não
te
bater
pois
sei
que
gostas
de
apanhar
Это
не
бить
тебя
потому
что
я
знаю,
что
любишь
ловить
Não
há
ninguém
mais
calma
do
que
eu
sou
Нет
никого
спокойнее,
чем
я
Nem
há
maior
prazer
do
que
te
ver
me
provocar
Не
существует
большего
удовольствия,
чем
увидеть
тебя
дразнить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noel rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.