Paroles et traduction Andrekza feat. Gabriel Garzón-Montano - Tuve (feat. Gabriel Garzón-Montano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve (feat. Gabriel Garzón-Montano)
Была у меня (feat. Gabriel Garzón-Montano)
No
me
puedo
imaginar
Не
могу
себе
представить,
Lo
que
pudiera
pasar
Что
могло
бы
случиться,
Si
me
dejara
llevar
Если
бы
я
дала
волю
чувствам.
Dime
si
tú
Скажи
мне,
ты...
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла,
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Boo,
me
encanta
como
tu
Милый,
мне
нравится,
как
ты
No
respetas
te
comes
la
luz
Не
сдерживаешься,
поглощаешь
свет,
Ven
y
demuéstrame
to'a
esa
virtud
Иди
и
покажи
мне
всю
свою
силу.
Vamos
hacerlo
con
ropa
Давай
сделаем
это
в
одежде,
Aunque
no
andamos
en
tabú
Хотя
мы
и
не
в
табу.
Si,
no
andamos
en
tabú
Да,
мы
не
в
табу.
Hoy
tu
eres
el
Cheff,
dime
qué
hay
en
el
menú
Сегодня
ты
шеф-повар,
скажи,
что
в
меню?
Solo
Qeria
saber
si
de
postre
estarás
tú
Просто
хотела
знать,
будешь
ли
ты
десертом,
Y
aunque
yo
no
como
carne
me
hace
bien
a
la
salud
И
хотя
я
не
ем
мясо,
ты
полезен
для
моего
здоровья.
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Tu,
me
encanta
cuando
tu
Ты,
мне
нравится,
когда
ты
Me
miras
con
cierta
actitud
Смотришь
на
меня
с
определенным
настроем.
Bebita
te
lo
quiero
hacer
muy
rude
Малыш,
я
хочу
сделать
это
с
тобой
очень
грубо.
Soy
niño
regalado
quien
eres
tu
Я
избалованная
девочка,
а
кто
ты?
Con
la
ropa
puesta
te
puedo
hacer
venir
В
одежде
я
могу
заставить
тебя
кончить.
La
vueltita
tiene
muchas
capas
para
descubrir
В
этом
танце
много
слоев,
которые
нужно
раскрыть.
Te
al
clima
con
cremita
nos
sentamos
a
discutir
Мы
намажемся
кремом
и
сядем
обсуждать.
Terminamos
en
el
piso
vestidos
regando
tea
Закончим
на
полу
в
одежде,
проливая
чай.
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Boo,
me
encanta
como
tú
Милый,
мне
нравится,
как
ты
Te
dejas
llevar
por
mi
actitud
Поддаешься
моему
настрою.
Dime
pa'
que
piensas
tú
Скажи,
о
чем
ты
думаешь?
Vamos
hacerlo
en
las
alturas
a
20k
de
latitud
Давай
сделаем
это
на
высоте,
на
20
000
футов.
Indica,
música
Указывай,
музыка.
Dime
si
estás
ready
pa
la
replica
Скажи,
готов
ли
ты
к
повторению.
Hoy
voy
a
enseñarte
to'as
mis
técnicas
Сегодня
я
покажу
тебе
все
свои
техники.
Luego
en
la
mañana
soy
amnésica
А
утром
я
все
забуду.
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
Te
acuerdas
cuando
te
tuve
Помнишь,
когда
ты
был
у
меня,
Y
te
hice
todo
lo
que
pude
(pude)
И
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла
(могла),
Con
la
ropa
puesta
y
no
es
que
dude
В
одежде,
и
не
то
чтобы
я
сомневалась,
Después
echamos
otro
que
dure
(dure)
Потом
мы
повторили,
чтобы
продлить
удовольствие
(продлили).
No
me
puedo
imaginar
Не
могу
себе
представить,
Lo
que
pudiera
pasar
Что
могло
бы
случиться,
Si
me
dejara
llevar
Если
бы
я
дала
волю
чувствам.
Dime
si
tú
Скажи
мне,
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Garzon-montano, Nelfre Chirinos, Andrekza Vasquez, Luis Mario Melendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.