Paroles et traduction Andrekza - Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
acuerdo
abierto
I
am
an
open
covenant
El
cuerpo
casi
muerto
A
body
almost
lifeless
No
medi
parate
pero
siento
un
puno
enclavado
en
I
didn't
stop
you
but
I
feel
a
fist
embedded
in
Mi
sentimiento
yo
crei
en
ti
My
feelings,
I
believed
in
you
Todo
te
lo
di
me
miraste
en
los
ojos
y
disparaste
sin
sentir
I
gave
you
everything,
you
looked
into
my
eyes
and
shot
me
without
feeling
Te
Lo
perdone
y
lo
volviste
a
repetir
mala
mia
I
forgave
you
and
you
did
it
again,
shame
on
me
Otra
vez
que
no
lo
vivo
en
mi
Again
that
I
don't
live
it
in
myself
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
mas
mas
por
Leave
me
in
peace,
peace,
peace,
war
I
don't
want
more,
more,
more,
for
Fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
Fa
leave
me
in
peace,
peace,
peace
Que
yo
quiero
retirar
para
poderme
relajar
ya
esa
alarma
de
I
want
to
retreat
to
relax,
that
alarm
of
Peligro
ya
lo
quiero
apagar
que
yo
Danger,
I
want
to
turn
it
off,
I
want
Quiero
respirar
pa
poderme
relajar
To
breathe
to
relax
Ya
subi
bandera
blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
I've
raised
a
white
flag,
please
leave
me
alone,
peace
Entiendo
tu
dolor
I
understand
your
pain
Alguna
vez
fue
amor
Once
it
was
love
Soltamos
ya
la
cuerda
Let's
let
go
of
the
rope
Lastima
en
los
dos
We
are
both
hurt
No
me
puse
terco
y
me
jodiste
la
cabeza
I
didn't
become
stubborn
and
you
screwed
up
my
mind
Aunque
yo
no
quiero
te
lo
digo
con
franqueza
Although
I
don't
want
to,
I'll
tell
you
honestly
Tu
fuiste
la
pieza
que
llenó
el
rompecabezas
You
were
the
piece
that
filled
the
puzzle
Hasta
que
lo
quemaste
con
tu
falta
de
nobleza
Until
you
burned
it
with
your
lack
of
nobility
Vete
de
aqui
no
te
quiero
ver
dije
que
te
Get
out
of
here,
I
don't
want
to
see
you,
I
said
I
Amo
y
lanzaro
cuando
nadie
ve
Love
you
and
cried
when
nobody
saw
Yo
ya
me
fui
no
voy
a
volver
no
eres
seguro
I've
already
left,
I'm
not
going
back,
you're
not
safe
No
había
futuro
eso
no
es
querer
There
was
no
future,
that's
not
love
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
Leave
me
in
peace,
peace,
peace,
war
I
don't
want
more
Mas
mas
por
fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
More,
more,
please
leave
me
in
peace,
peace,
peace
Que
yo
quiero
retirar
para
poderme
relajar
ya
esa
I
want
to
retreat
to
relax,
that
Alarma
de
peligro
ya
lo
quiero
apagar
que
yo
Danger
alarm,
I
want
to
turn
it
off,
I
want
Quiero
respirar
papoderme
relajar
ya
subi
bandera
To
breathe
to
relax,
I've
already
raised
a
Blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
White
flag,
please
leave
me
alone,
peace
Ese
cable
cortar
yo
no
me
quiero
explotar
quiero
que
I'll
cut
that
wire,
I
don't
want
to
explode,
I
want
you
Entiendas
que
cuando
me
tiras
te
vuelves
To
understand
that
when
you
throw
me
away,
you
become
Como
un
bumerang
Like
a
boomerang
Ese
cable
cortar
yo
no
me
quiero
explotar
quiero
que
I'll
cut
that
wire,
I
don't
want
to
explode,
I
want
you
Entiendas
que
cuando
me
tiras
te
vuelves
To
understand
that
when
you
throw
me
away,
you
become
Como
un
bumerang
Like
a
boomerang
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
mas
mas
Leave
me
in
peace,
peace,
peace,
war
I
don't
want
more,
more,
more
Por
fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
que
yo
quiero
retirar
para
Please
leave
me
in
peace,
peace,
peace,
I
want
to
retreat
to
Poderme
relajar
ya
esa
alarma
de
peligro
ya
lo
quiero
Relax,
that
danger
alarm,
I
want
to
Apagar
que
yo
quiero
respirar
pa
poderme
relajar
ya
subi
Turn
it
off,
I
want
to
breathe
to
relax,
I've
already
raised
a
Bandera
blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
White
flag,
please
leave
me
alone,
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrekza Vasquez, David Perine Levitan, Hudson Prichett, Michelle Leclercq
Album
Cassette
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.