Paroles et traduction Andrekza - Paz
Soy
acuerdo
abierto
Я
— открытое
соглашение,
El
cuerpo
casi
muerto
Тело
почти
мертво.
No
medi
parate
pero
siento
un
puno
enclavado
en
Не
могу
остановиться,
но
чувствую
кулак,
вбитый
в
Mi
sentimiento
yo
crei
en
ti
Мои
чувства,
я
верила
в
тебя.
Todo
te
lo
di
me
miraste
en
los
ojos
y
disparaste
sin
sentir
Всё
тебе
отдала,
ты
посмотрел
мне
в
глаза
и
выстрелил,
не
чувствуя.
Te
Lo
perdone
y
lo
volviste
a
repetir
mala
mia
Я
простила
тебя,
а
ты
повторил
это
снова,
моя
вина.
Otra
vez
que
no
lo
vivo
en
mi
Больше
не
буду
это
переживать.
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
mas
mas
por
Оставь
меня
в
покое,
покое,
покое,
войны
я
больше
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
прошу,
Fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
Оставь
меня
в
покое,
покое,
покое.
Que
yo
quiero
retirar
para
poderme
relajar
ya
esa
alarma
de
Я
хочу
отключить,
чтобы
смочь
расслабиться,
эту
тревогу,
Peligro
ya
lo
quiero
apagar
que
yo
Опасности,
я
хочу
её
выключить,
я
Quiero
respirar
pa
poderme
relajar
Хочу
дышать,
чтобы
смочь
расслабиться.
Ya
subi
bandera
blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
Я
уже
подняла
белый
флаг,
пожалуйста,
оставь
в
покое,
мир.
Entiendo
tu
dolor
Понимаю
твою
боль,
Alguna
vez
fue
amor
Когда-то
это
была
любовь.
Soltamos
ya
la
cuerda
Мы
отпустили
веревку,
Lastima
en
los
dos
Жаль
нас
обоих.
No
me
puse
terco
y
me
jodiste
la
cabeza
Я
не
упрямилась,
а
ты
мне
испортил
жизнь,
Aunque
yo
no
quiero
te
lo
digo
con
franqueza
Хотя
я
не
хочу,
говорю
тебе
откровенно,
Tu
fuiste
la
pieza
que
llenó
el
rompecabezas
Ты
был
той
частью,
которая
дополняла
пазл,
Hasta
que
lo
quemaste
con
tu
falta
de
nobleza
Пока
ты
не
сжёг
его
своим
отсутствием
благородства.
Vete
de
aqui
no
te
quiero
ver
dije
que
te
Уходи
отсюда,
не
хочу
тебя
видеть,
сказала,
что
Amo
y
lanzaro
cuando
nadie
ve
Люблю
тебя
и
бросила,
когда
никто
не
видит.
Yo
ya
me
fui
no
voy
a
volver
no
eres
seguro
Я
уже
ушла,
не
вернусь,
ты
не
безопасен,
No
había
futuro
eso
no
es
querer
Не
было
будущего,
это
не
любовь.
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
Оставь
меня
в
покое,
покое,
покое,
войны
я
больше
не
хочу,
Mas
mas
por
fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
Не
хочу,
не
хочу,
прошу,
оставь
меня
в
покое,
покое,
покое.
Que
yo
quiero
retirar
para
poderme
relajar
ya
esa
Я
хочу
отключить,
чтобы
смочь
расслабиться,
эту
Alarma
de
peligro
ya
lo
quiero
apagar
que
yo
Тревогу
опасности,
я
хочу
её
выключить,
я
Quiero
respirar
papoderme
relajar
ya
subi
bandera
Хочу
дышать,
чтобы
смочь
расслабиться,
я
уже
подняла
Blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
Белый
флаг,
пожалуйста,
оставь
в
покое,
мир.
Ese
cable
cortar
yo
no
me
quiero
explotar
quiero
que
Этот
провод
перерезать,
я
не
хочу
взрываться,
хочу,
чтобы
Entiendas
que
cuando
me
tiras
te
vuelves
Ты
понял,
что,
когда
ты
бросаешь
меня,
ты
возвращаешься
Como
un
bumerang
Как
бумеранг.
Ese
cable
cortar
yo
no
me
quiero
explotar
quiero
que
Этот
провод
перерезать,
я
не
хочу
взрываться,
хочу,
чтобы
Entiendas
que
cuando
me
tiras
te
vuelves
Ты
понял,
что,
когда
ты
бросаешь
меня,
ты
возвращаешься
Como
un
bumerang
Как
бумеранг.
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
mas
mas
Оставь
меня
в
покое,
покое,
покое,
войны
я
больше
не
хочу,
Por
fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
que
yo
quiero
retirar
para
Не
хочу,
не
хочу,
прошу,
оставь
меня
в
покое,
покое,
покое,
я
хочу
отключить,
чтобы
Poderme
relajar
ya
esa
alarma
de
peligro
ya
lo
quiero
Смочь
расслабиться,
эту
тревогу
опасности,
я
хочу
Apagar
que
yo
quiero
respirar
pa
poderme
relajar
ya
subi
Её
выключить,
я
хочу
дышать,
чтобы
смочь
расслабиться,
я
уже
подняла
Bandera
blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
Белый
флаг,
пожалуйста,
оставь
в
покое,
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrekza Vasquez, David Perine Levitan, Hudson Prichett, Michelle Leclercq
Album
Cassette
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.