Andrekza - Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrekza - Paz




Paz
Мир
Soy acuerdo abierto
Я открытое соглашение,
El cuerpo casi muerto
Тело почти мертво.
No medi parate pero siento un puno enclavado en
Не могу остановиться, но чувствую кулак, вбитый в
Mi sentimiento yo crei en ti
Мои чувства, я верила в тебя.
Todo te lo di me miraste en los ojos y disparaste sin sentir
Всё тебе отдала, ты посмотрел мне в глаза и выстрелил, не чувствуя.
Te Lo perdone y lo volviste a repetir mala mia
Я простила тебя, а ты повторил это снова, моя вина.
Otra vez que no lo vivo en mi
Больше не буду это переживать.
Déjame en paz paz paz guerra yo no quiero mas mas mas por
Оставь меня в покое, покое, покое, войны я больше не хочу, не хочу, не хочу, прошу,
Fa ya dejame en paz paz paz
Оставь меня в покое, покое, покое.
Que yo quiero retirar para poderme relajar ya esa alarma de
Я хочу отключить, чтобы смочь расслабиться, эту тревогу,
Peligro ya lo quiero apagar que yo
Опасности, я хочу её выключить, я
Quiero respirar pa poderme relajar
Хочу дышать, чтобы смочь расслабиться.
Ya subi bandera blanca porfavor deja en paz hay paz
Я уже подняла белый флаг, пожалуйста, оставь в покое, мир.
Entiendo tu dolor
Понимаю твою боль,
Alguna vez fue amor
Когда-то это была любовь.
Soltamos ya la cuerda
Мы отпустили веревку,
Lastima en los dos
Жаль нас обоих.
No me puse terco y me jodiste la cabeza
Я не упрямилась, а ты мне испортил жизнь,
Aunque yo no quiero te lo digo con franqueza
Хотя я не хочу, говорю тебе откровенно,
Tu fuiste la pieza que llenó el rompecabezas
Ты был той частью, которая дополняла пазл,
Hasta que lo quemaste con tu falta de nobleza
Пока ты не сжёг его своим отсутствием благородства.
Vete de aqui no te quiero ver dije que te
Уходи отсюда, не хочу тебя видеть, сказала, что
Amo y lanzaro cuando nadie ve
Люблю тебя и бросила, когда никто не видит.
Yo ya me fui no voy a volver no eres seguro
Я уже ушла, не вернусь, ты не безопасен,
No había futuro eso no es querer
Не было будущего, это не любовь.
Déjame en paz paz paz guerra yo no quiero mas
Оставь меня в покое, покое, покое, войны я больше не хочу,
Mas mas por fa ya dejame en paz paz paz
Не хочу, не хочу, прошу, оставь меня в покое, покое, покое.
Que yo quiero retirar para poderme relajar ya esa
Я хочу отключить, чтобы смочь расслабиться, эту
Alarma de peligro ya lo quiero apagar que yo
Тревогу опасности, я хочу её выключить, я
Quiero respirar papoderme relajar ya subi bandera
Хочу дышать, чтобы смочь расслабиться, я уже подняла
Blanca porfavor deja en paz hay paz
Белый флаг, пожалуйста, оставь в покое, мир.
Ese cable cortar yo no me quiero explotar quiero que
Этот провод перерезать, я не хочу взрываться, хочу, чтобы
Entiendas que cuando me tiras te vuelves
Ты понял, что, когда ты бросаешь меня, ты возвращаешься
Como un bumerang
Как бумеранг.
Ese cable cortar yo no me quiero explotar quiero que
Этот провод перерезать, я не хочу взрываться, хочу, чтобы
Entiendas que cuando me tiras te vuelves
Ты понял, что, когда ты бросаешь меня, ты возвращаешься
Como un bumerang
Как бумеранг.
Déjame en paz paz paz guerra yo no quiero mas mas mas
Оставь меня в покое, покое, покое, войны я больше не хочу,
Por fa ya dejame en paz paz paz que yo quiero retirar para
Не хочу, не хочу, прошу, оставь меня в покое, покое, покое, я хочу отключить, чтобы
Poderme relajar ya esa alarma de peligro ya lo quiero
Смочь расслабиться, эту тревогу опасности, я хочу
Apagar que yo quiero respirar pa poderme relajar ya subi
Её выключить, я хочу дышать, чтобы смочь расслабиться, я уже подняла
Bandera blanca porfavor deja en paz hay paz
Белый флаг, пожалуйста, оставь в покое, мир.





Writer(s): Andrekza Vasquez, David Perine Levitan, Hudson Prichett, Michelle Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.