Andrekza feat. Carlos Sadness - Té (feat. Carlos Sadness) - traduction des paroles en allemand

Té (feat. Carlos Sadness) - Carlos Sadness , Andrekza traduction en allemand




Té (feat. Carlos Sadness)
Tee (feat. Carlos Sadness)
Me gusta cuando llegas y paras el tiempo
Ich mag es, wenn du kommst und die Zeit anhältst
Me encuentro con tus ojos y me llevas dentro
Ich treffe auf deine Augen und du ziehst mich hinein
Me gusta recordarlo como un sueño
Ich mag es, mich daran wie an einen Traum zu erinnern
A veces no parece ni que esté despierto
Manchmal scheint es nicht einmal, als wäre ich wach
Me gusta que me mires, y leas mis pensamientos
Ich mag es, dass du mich ansiehst und meine Gedanken liest
Yo solamente espero a que llegue nuestro encuentro
Ich warte nur darauf, dass unser Treffen kommt
Te invito a conocer ahora el centro de mi templo
Ich lade dich ein, jetzt das Zentrum meines Tempels kennenzulernen
Empecemos con un pa' conocernos
Fangen wir mit einem Tee an, um uns kennenzulernen
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti, desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen
Dame la mano y te llevo a Paris
Gib mir die Hand und ich nehme dich mit nach Paris
Cruzamo' el océano y vamo' a Brasil
Wir überqueren den Ozean und fahren nach Brasilien
Bajamo' a Argentina o subimo' pa' LA
Wir fahren runter nach Argentinien oder rauf nach L.A.
A Tokyo nos vamo' si quieres bebé
Nach Tokio fahren wir, wenn du willst, Baby
Te invito al Caribe a broncearnos la piel
Ich lade dich in die Karibik ein, um unsere Haut zu bräunen
O en el Polo Norte a abrazarnos también
Oder an den Nordpol, um uns auch zu umarmen
Viajamo' a la luna en mi nave espacial
Wir reisen zum Mond in meinem Raumschiff
A donde quieras hacerlo real
Wohin auch immer du es real machen willst
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti, desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti, desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen
Vamos a tomar una taza
Lass uns eine Tasse nehmen
Y luego ya veremos qué pasa
Und dann sehen wir mal, was passiert
Lo mismo después nunca nos vemos
Vielleicht sehen wir uns danach nie wieder
Empecemos con un pa' conocernos
Fangen wir mit einem Tee an, um uns kennenzulernen
Déjate ver un ratito en persona
Lass dich mal kurz persönlich sehen
Que quiero llevarte por Barcelona
Denn ich möchte dich durch Barcelona führen
Que puedas nadar en la playa infinita
Dass du am unendlichen Strand schwimmen kannst
Cuando te cante 'Isla Morenita'
Wenn ich dir 'Isla Morenita' singe
Fugarnos de noche hasta Honolulu
Nachts nach Honolulu fliehen
No hagas la maleta, te dejo el champú
Pack keinen Koffer, ich lasse dir das Shampoo da
Viajar a la luna en mi nave espacial
Zum Mond reisen in meinem Raumschiff
A donde quieras, hacerlo real
Wohin auch immer du willst, es real machen
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti, desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen





Writer(s): Andrekza Vasquez, Orlando Vitto, Paola Sallustro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.