Y en la mano un par de banquetas me abrió su pollera le movi la chaqueta me sono la tumbadora le toque la pandereta con el más abusadora que ya toca la trompeta
And in hand a pair of stools, she opened her skirt, I moved her jacket, I played the drum, I played the tambourine, with the most abusive man who plays the trumpet.
Hay ayer me dijo a soledad que tiene un gallito moro gallina que ve llegar que no cacarea hace coro coro hace coro coro si no cacarea sino cacarea hace coro coro
Yesterday I told solitude that she has a moorish rooster, a hen that when it sees someone coming, it doesn't crow but sings a chorus, chorus, chorus, if it doesn't crow, if it doesn't crow, it sings a chorus, chorus, chorus.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.