Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser Caramelo
Ich wollte, ich wäre eine Süßigkeit
Quisiera
ser
caramelo
de
mil
colores
y
aromas
Ich
wollte,
ich
wäre
eine
Süßigkeit
mit
tausend
Farben
und
Düften
//Quisiera
ser
como
el
tiempo
que
no
le
teme
a
las
horas//
//Ich
wollte,
ich
wäre
wie
die
Zeit,
die
keine
Angst
vor
den
Stunden
hat//
Podría
entrar
a
tu
estancia
y
dar
calor
a
tu
alcoba
Ich
könnte
dein
Zimmer
betreten
und
deinem
Schlafgemach
Wärme
geben
Podría
ser
como
el
viento
y
acurrucarme
en
las
olas
Ich
könnte
wie
der
Wind
sein
und
mich
in
die
Wellen
schmiegen
//¡Qué
solitaria
mi
suerte,
maldito
amor
el
quererte!
¡Ay!
//
//Wie
einsam
ist
mein
Schicksal,
verdammte
Liebe,
dich
zu
lieben!
Ach!//
Podría
ser
pasajero
de
tu
vagón
hoy
vacío
Ich
könnte
ein
Passagier
deines
heute
leeren
Waggons
sein
//Podría
ser
siempre
dueño
de
tu
mirada
sin
brillo//
//Ich
könnte
immer
der
Herr
deiner
glanzlosen
Augen
sein//
Ven
a
mis
brazos
niña
solita
y
desposeída
Komm
in
meine
Arme,
kleines
einsames
und
mittelloses
Mädchen
Ven
a
mis
brazos
pronto,
te
espera
la
bienvenida
Komm
bald
in
meine
Arme,
die
Begrüßung
erwartet
dich
Quisiera
ser
caramelo
de
mil
colores
y
aromas
Ich
wollte,
ich
wäre
eine
Süßigkeit
mit
tausend
Farben
und
Düften
//Quisiera
ser
como
el
tiempo
que
no
le
teme
a
las
horas//
//Ich
wollte,
ich
wäre
wie
die
Zeit,
die
keine
Angst
vor
den
Stunden
hat//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andres soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.