Paroles et traduction Andres Soto - Quisiera Ser Caramelo
Quisiera Ser Caramelo
Хотел бы я стать конфетой
Quisiera
ser
caramelo
de
mil
colores
y
aromas
Хотел
бы
я
стать
конфетой
тысячи
цветов
и
ароматов
//Quisiera
ser
como
el
tiempo
que
no
le
teme
a
las
horas//
//Хотел
бы
я
быть
как
время,
которому
не
страшны
часы//
Podría
entrar
a
tu
estancia
y
dar
calor
a
tu
alcoba
Я
мог
бы
войти
в
твой
покой
и
согреть
твою
спальню
Podría
ser
como
el
viento
y
acurrucarme
en
las
olas
Я
мог
бы
быть
как
ветер
и
свернуться
в
волнах
//¡Qué
solitaria
mi
suerte,
maldito
amor
el
quererte!
¡Ay!
//
//Как
одинока
моя
судьба,
проклятая
любовь
с
тобой!
Ах!
//
Podría
ser
pasajero
de
tu
vagón
hoy
vacío
Я
мог
бы
быть
пассажиром
твоего
пустого
вагона
//Podría
ser
siempre
dueño
de
tu
mirada
sin
brillo//
//Я
мог
бы
всегда
быть
хозяином
твоего
безжизненного
взгляда//
Ven
a
mis
brazos
niña
solita
y
desposeída
Приди
в
мои
объятия,
одинокая
и
беззащитная
девочка
Ven
a
mis
brazos
pronto,
te
espera
la
bienvenida
Приди
в
мои
объятия
скорее,
тебя
ждет
тепло
Quisiera
ser
caramelo
de
mil
colores
y
aromas
Хотел
бы
я
стать
конфетой
тысячи
цветов
и
ароматов
//Quisiera
ser
como
el
tiempo
que
no
le
teme
a
las
horas//
//Хотел
бы
я
быть
как
время,
которому
не
страшны
часы//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andres soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.