Andres Soto - Quisiera Ser Caramelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andres Soto - Quisiera Ser Caramelo




Quisiera Ser Caramelo
Хотел бы я стать конфетой
Quisiera ser caramelo de mil colores y aromas
Хотел бы я стать конфетой тысячи цветов и ароматов
//Quisiera ser como el tiempo que no le teme a las horas//
//Хотел бы я быть как время, которому не страшны часы//
Podría entrar a tu estancia y dar calor a tu alcoba
Я мог бы войти в твой покой и согреть твою спальню
Podría ser como el viento y acurrucarme en las olas
Я мог бы быть как ветер и свернуться в волнах
//¡Qué solitaria mi suerte, maldito amor el quererte! ¡Ay! //
//Как одинока моя судьба, проклятая любовь с тобой! Ах! //
Podría ser pasajero de tu vagón hoy vacío
Я мог бы быть пассажиром твоего пустого вагона
//Podría ser siempre dueño de tu mirada sin brillo//
//Я мог бы всегда быть хозяином твоего безжизненного взгляда//
Ven a mis brazos niña solita y desposeída
Приди в мои объятия, одинокая и беззащитная девочка
Ven a mis brazos pronto, te espera la bienvenida
Приди в мои объятия скорее, тебя ждет тепло
¡Ayayay!
Ох-ох-ох!
Quisiera ser caramelo de mil colores y aromas
Хотел бы я стать конфетой тысячи цветов и ароматов
//Quisiera ser como el tiempo que no le teme a las horas//
//Хотел бы я быть как время, которому не страшны часы//





Writer(s): andres soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.