Andres De Leon - Me hace daño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andres De Leon - Me hace daño




Háblame de ti
Расскажи мне о себе.
Como van tus días, como sigues tu
Как идут твои дни, как ты следуешь
Semanas que no se nada de ti
Недели, что я ничего не знаю о тебе.
Todo sigue aqui
Все еще здесь.
Aguardando tu presencia en mi vivir
Ожидая твоего присутствия в моей жизни,
Necesitabas tiempo y te lo di
Тебе нужно было время, и я дал его тебе.
Háblame de ti
Расскажи мне о себе.
Si pensaste en estas horas
Если ты думал об этих часах,
Si aun existe amor, dímelo ahora
Если любовь все еще существует, скажи мне сейчас.
Si aun estas aqui
Если ты все еще здесь.
Estar contigo, ahora me hace daño
Быть с тобой, теперь мне больно.
No me encuentro en tu mirada
Я не нахожусь в твоем взгляде,
Estas ausente aquí a mi lado
Ты отсутствуешь рядом со мной.
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной.
Todavía sigo aquí, creyendo en ti
Я все еще здесь, веря в тебя.
Estar contigo ahora me hace daño
Быть с тобой сейчас причиняет мне боль.
Es mejor que nuestra historia sea parte del pasado
Лучше, чтобы наша история была частью прошлого
Seguir en este invierno junto a ti
Следовать этой зимой вместе с тобой
Como vivir, si ya no queda nada
Как жить, если уже ничего не осталось
No huyas mas de mi
Не убегай от меня.
Mírame de frente explícame porque
Посмотри на меня прямо, объясни мне, почему
Te alejas en silencio cada vez
Ты уходишь в тишине каждый раз,
Yo aquí guardare, el recuerdo de una vida junto a ti
Я здесь храню память о жизни рядом с тобой.
No intento retenerte se feliz
Я не пытаюсь удержать тебя будь счастлив
Tarde comprendí, que he perdido en esta historia
Позже я понял, что потерял в этой истории
Que es muy tarde y nos llego la hora
Что уже слишком поздно, и нам пора
Que ha llegado el fin
Что пришел конец,
Estar contigo, ahora me hace daño
Быть с тобой, теперь мне больно.
No me encuentro en tu mirada
Я не нахожусь в твоем взгляде,
Estas ausente aquí a mi lado
Ты отсутствуешь рядом со мной.
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной.
Todavía sigo aquí, creyendo en ti
Я все еще здесь, веря в тебя.
Estar contigo ahora me hace daño
Быть с тобой сейчас причиняет мне боль.
Es mejor que nuestra historia sea parte del pasado
Лучше, чтобы наша история была частью прошлого
Seguir en este invierno junto a ti
Следовать этой зимой вместе с тобой
Como vivir, si ya no queda nada
Как жить, если уже ничего не осталось
Estar contigo, ahora me hace daño
Быть с тобой, теперь мне больно.
No me encuentro en tu mirada
Я не нахожусь в твоем взгляде,
Estas ausente aquí a mi lado
Ты отсутствуешь рядом со мной.
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной.
Todavía sigo aquí, creyendo en ti
Я все еще здесь, веря в тебя.
Estar contigo ahora me hace daño
Быть с тобой сейчас причиняет мне боль.
Es mejor que nuestra historia sea parte del pasado
Лучше, чтобы наша история была частью прошлого
Seguir en este invierno junto a ti
Следовать этой зимой вместе с тобой
Como vivir, si ya no queda nada
Как жить, если уже ничего не осталось





Writer(s): andres de leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.