Andres De Leon - Nos Dolerá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andres De Leon - Nos Dolerá




Nos Dolerá
Нам Будет Больно
Tu indecisión mi frustración
Твоя нерешительность, моё разочарование
Miradas que no miran nada
Взгляды, которые ничего не видят
El corazón colgado en la pared
Сердце, подвешенное на стене
Es Que seguir así ya no tiene sentido
Продолжать так дальше уже нет смысла
Por qué no si alguna vez algo sentimos
Потому что я не знаю, чувствовали ли мы когда-нибудь хоть что-то
No cambiare no cambiaras es la verdad
Я не изменюсь, ты не изменишься, это правда
Ya no hay manera de mentir de sobré actuar
Больше нет способа лгать, переигрывать
Por qué jugamos sin medir y nos herimos
Почему мы играем, не думая о последствиях, и раним друг друга
Por qué no si alguna vez algo sentimos
Потому что я не знаю, чувствовали ли мы когда-нибудь хоть что-то
Y me iré y te irás
И я уйду, и ты уйдешь
Sin tener un mapa sin tener destino
Без карты, без цели
Nos dolerá... vivir sabiendo que no hemos vivido
Нам будет больно... жить, зная, что мы не жили
Nos dolerá pensar las cosas que en vano prometimos
Нам будет больно думать о том, что мы напрасно обещали
Nos dolerá, el peso de este tiempo que perdimos
Нам будет больно от тяжести потерянного времени
Nos dolerá aceptar las marcas en la piel, los besos de papel... que nada fue real, solo fingimos
Нам будет больно принимать отметины на коже, бумажные поцелуи... что ничего не было настоящим, мы только притворялись
Resignación a la ilusión
Смирение с иллюзией
Tu ausencia que duerme en mi almohada
Твоё отсутствие, которое спит на моей подушке
Y en el cajón caricias que guarde
И в ящике ласки, которые я хранил
Por qué seguir así ya no tiene sentido
Продолжать так дальше уже нет смысла
Por qué no si alguna vez algo sentimos
Потому что я не знаю, чувствовали ли мы когда-нибудь хоть что-то
Y me iré y te irás
И я уйду, и ты уйдешь
Sin tener un mapa sin tener destino
Без карты, без цели
Nos dolerá... vivir sabiendo que no hemos vivido
Нам будет больно... жить, зная, что мы не жили
Nos dolerá pensar las cosas que en vano prometimos
Нам будет больно думать о том, что мы напрасно обещали
Nos dolerá, el peso de este tiempo que perdimos
Нам будет больно от тяжести потерянного времени
Nos dolerá aceptar las marcas en la piel, los besos de papel... que nada fue real y fingimos
Нам будет больно принимать отметины на коже, бумажные поцелуи... что ничего не было настоящим, и мы притворялись
Nos dolerá... vivir sabiendo que no hemos vivido
Нам будет больно... жить, зная, что мы не жили
Nos dolerá pensar las cosas que en vano prometimos
Нам будет больно думать о том, что мы напрасно обещали
Nos dolerá, el peso de este tiempo que perdimos
Нам будет больно от тяжести потерянного времени
Nos dolerá aceptar las marcas en la piel, los besos de papel... que nada fue real sólo fingimos
Нам будет больно принимать отметины на коже, бумажные поцелуи... что ничего не было настоящим, мы только притворялись





Writer(s): Giuliano Carlos Mastrodicasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.