Andres De Leon - Que Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andres De Leon - Que Será




Como lluvia en el desierto estoy aquí
Как дождь в пустыне, я здесь.
Esperando en la ventana, no que decir
Ожидая у окна, я не знаю, что сказать.
Cómo estás? Perdoname?
Как дела? Прости меня?
Nunca más te haré volver a llorar .
Я больше никогда не заставлю тебя плакать .
Nunca más!
Никогда больше!
Me reprochas todo el daño que cause
Ты упрекаешь меня во всем ущербе, который я причиняю.
Que no es la primera vez que es tarde ya
Что не в первый раз уже поздно.
Y me dices que es mejor teminar con este amor
И ты говоришь мне, что лучше бояться этой любви.
Por temor a sufrir más
Из-за страха страдать больше
Qué será de mi cuando te vayas
Что будет со мной, когда ты уйдешь.
Qué será de mi cuando no estes .
Что будет со мной, когда тебя не будет .
No habrá mañana solo el sufrimiento
Завтра не будет только страданий.
Que me está matando al vivir del recuerdo
Что убивает меня, живя на памяти,
Si te vas amor . si te vas nou no
Если ты уйдешь, любовь . если ты уйдешь, нет.
Como un tonto arrepentido estoy aquí
Как раскаявшийся дурак, я здесь.
Esperandote en la puerta antes de partir .
Жду тебя у двери перед отъездом .
No te vayas por favor
Не уходи, пожалуйста.
No te lleves la ilución cree en mi y en este amor
Не забирай иллюзию верь в меня и в эту любовь.
Qué será de mi cuando te vayas
Что будет со мной, когда ты уйдешь.
Qué será de mi cuando no estes .
Что будет со мной, когда тебя не будет .
No habrá mañana solo el sufrimiento
Завтра не будет только страданий.
Que me está matando al vivir del recuerdo .
Что он убивает меня, живя на память .
Si te vas amor . si te vas .!
Если ты уйдешь, любовь . если ты уйдешь.
Qué será de mi si no te tengo .
Что будет со мной, если у меня тебя не будет .
Qué será de mi cuando te alejes de mi
Что будет со мной, когда ты уйдешь от меня.
No habrá motivos de seguir viviendo
Не будет причин продолжать жить.
Al saber que es mi culpa y que te estoy perdiendo
Зная, что это моя вина, и что я теряю тебя.
Si te vas amor . si te vas háaaaaaaaaaaa, que sera de mi si no te tengo, hu, que sera de mi cuando te alejes de mi, no habra motivo de seguir viviendo al saber que es mi culpa y que te estoy perdiendo, si te vas amor si tu te vaas ounooooo, mmmmmn que seraaa
Если ты уйдешь, любовь . если ты уйдешь háaaaaaaaaaaa, что это будет от меня если у меня нет тебя, ху, что это будет от меня, когда ты уйдешь от меня, не будет причин продолжать жить, зная, что это моя вина и что я теряю тебя, если ты уйдешь любовь если ты уйдешь ounoooo, mmmmmn что это будет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.