Paroles et traduction Andres De Leon - Quiero (acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero (acústico)
Хочу (акустика)
Yo
quiero
ser
el
guardián
Я
хочу
быть
хранителем,
Que
cuida
tus
sueños
y
tu
despertar
basta
Оберегающим
твои
сны
и
пробуждение,
достаточно
Con
tu
mirar
para
enloquecer
y
hacerme
volar
Твоего
взгляда,
чтобы
свести
меня
с
ума
и
заставить
летать.
Dices
que
es
muy
pronto
lo
tienes
que
pensar
Ты
говоришь,
что
это
слишком
рано,
тебе
нужно
подумать,
Pero
mi
corazón
ya
no
puede
esperar
Но
мое
сердце
больше
не
может
ждать.
Quiero
vivir
amarrado
a
tu
cuerpo
dejame
estar
enganchado
a
tu
Хочу
жить,
привязанным
к
твоему
телу,
позволь
мне
быть
связанным
твоей
Amor
quisiera
estar
en
todos
tus
recuerdos
dejame
tan
solo
amar
Любовью,
хотел
бы
я
быть
во
всех
твоих
воспоминаниях,
позволь
мне
просто
любить.
Prometo
no
fallare
yo
te
seré
fiel
y
te
cuidare
basta
con
tu
mirar
Обещаю,
не
подведу,
я
буду
тебе
верен
и
буду
заботиться
о
тебе,
достаточно
твоего
взгляда,
Para
enloquecerme
y
hacerme
volar
dices
tener
miedo
de
Чтобы
свести
меня
с
ума
и
заставить
летать.
Ты
говоришь,
что
боишься
Volverte
a
enamorar
que
ya
no
Снова
влюбиться,
что
ты
больше
не
Crees
en
el
amor
mas
te
voy
a
desmostrar
Веришь
в
любовь,
но
я
тебе
докажу.
Quiero
vivir
amarrado
a
tu
cuerpo
dejame
estar
enganchado
a
tu
Хочу
жить,
привязанным
к
твоему
телу,
позволь
мне
быть
связанным
твоей
Amor
quisiera
estar
en
toros
tus
recuerdos
dejame
tan
solo
amar
Любовью,
хотел
бы
я
быть
во
всех
твоих
воспоминаниях,
позволь
мне
просто
любить.
Juro
te
are
feliz
hasta
el
final
si
me
dices
que
si
nunca
te
Клянусь,
сделаю
тебя
счастливой
до
конца,
если
ты
скажешь
"да",
никогда
не
Hare
llorar
porque
este
sentimiento
es
verdad
no
es
un
cuento
Заставлю
тебя
плакать,
потому
что
это
чувство
настоящее,
а
не
сказка.
Quiero
vivir
amarrado
a
tu
cuerpo
dejame
estar
enganchado
a
tu
Хочу
жить,
привязанным
к
твоему
телу,
позволь
мне
быть
связанным
твоей
Amor
quisiera
estar
en
toros
tus
recuerdos
dejame
tan
solo
amar
Любовью,
хотел
бы
я
быть
во
всех
твоих
воспоминаниях,
позволь
мне
просто
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS HUMBERTO VALENCIA PATINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.