Paroles et traduction Andres De Leon - Todo Se Ilumino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Ilumino
All Was Lit Up
Desde
que
estas
puedo
soñar
From
the
moment
you
appeared,
I
found
my
dream
En
tu
mirar
veo
con
claridad
mi
felicidad
In
your
gaze,
I
see
my
happiness
with
such
clarity
Eres
mi
luz,
mi
bendición
toda
mi
razon,
You
are
my
light,
my
blessing,
my
every
reason,
Eres
cada
latir
de
mi
corazon
You
are
each
beat
of
my
heart
No
hay
una
explicación
solo
se
que
mi
vida
cambio
There's
no
explanation,
only
that
my
life
has
changed
Desde
aquel
instante
que
vi
tus
ojos
me
hice
fuerte
al
dolor
From
that
instant
I
saw
your
eyes,
I
became
strong
against
pain
Todo
se
ilumino
llenaste
tu
mi
vida
All
was
lit
up,
you
filled
my
life
Eres
mi
religion
todos
los
días
You
are
my
religion
every
day
Todo
se
ilumino
desde
que
estas
conmigo
All
was
lit
up
from
the
moment
you
were
with
me
Todo
tiene
color...
Eres
un
milagro
de
amor
Everything
has
color...
You
are
a
miracle
of
love
Cuento
de
amor,
dulce
ilusión
un
rayo
de
sol
justo
en
el
corazón
Love
story,
sweet
dream,
a
ray
of
sunshine
right
in
the
heart
Al
escuchar
tu
voz
Upon
hearing
your
voice
No
hay
una
explicación
simplemente
mi
vida
cambio
There's
no
explanation,
simply
that
my
life
has
changed
Desde
que
te
tuve
entre
mis
brazos
nada
apaga
este
amor
Since
I
held
you
in
my
arms,
nothing
can
extinguish
this
love
Todo
se
ilumino
llenaste
tu
mi
vida
All
was
lit
up,
you
filled
my
life
Eres
mi
religion
todos
los
días
You
are
my
religion
every
day
Todo
se
ilumino
desde
que
estas
conmigo
All
was
lit
up
from
the
moment
you
were
with
me
Todo
tiene
color...
Eres
un
milagro
de
amor
Everything
has
color...
You
are
a
miracle
of
love
Dame
tu
mano
No
te
dejare
Simpre
aqui
estare
Give
me
your
hand,
I
won't
let
go.
I'll
always
be
here
Todo
se
ilumino
Desde
que
llegaste
tu.
All
was
lit
up
since
you
arrived.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.