Andres De Leon - Volver atrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andres De Leon - Volver atrás




Volver atrás
Back in time
En el aire estas aquí, en mi historia mis momentos, en mis sueños de niñez y en cada sentimiento siempre tu...
You are here in the air, in my story of my moments, in my dreams of childhood and in every feeling, always you...
Quien estuvo de mi mano fuiste tu...
Who was by my side, it was you...
Tu sonrisa y tu calor desde ti llegué a este mumdo me enseñaste a amar y a vivir cada segundo sin pensar que el destinó estaba escrito a soñar...
Your smile and your warmth from you I came to this world you taught me to love and live every second without thinking that destiny was written to dream...
Y si pudiera hoy volver el tiempo atrás...
And if I could turn back time today...
Te daría una flor y un mundo de color...
I would give you a flower and a world of color...
Que daría hoy!
What would I give today!
Por escuchar tu voz...
To hear your voice...
Verte sonreír sentirte junto a mi.
See you smile, feel you by my side.
Se apagó el reloj de tu vida me quedo...
The clock of your life went out, I have...
Tu amor.
Your love.
Tu partida se llevó un pedazo de mi cielo, aún no se aceptar que tu vida es un recuerdo y hoy aquí, me haces falta como el dia en que nací...
Your departure took a piece of my heaven away, I still can't accept that your life is a memory and today, here, I miss you like the day I was born...
Y si pudiera hoy!
And if I could today!
Volver él tiempo atrás. .
Go back in time...
Te daría una flor y un mundo de color
I would give you a flower and a world of color...
Que daría hoy!
What could I give today!
Por escuchar tu voz verte sonreir sentirte junto a mi
To hear your voice, see you smile, feel you by my side...
Se apagó el reloj de tu vida me quedó...
The clock of your life went out, I have left...
Tu amor...
Your love...
Cómo volver, atrás...?
How to go back in time...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.