Andres do Barro - Corpiño Xeitoso - (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andres do Barro - Corpiño Xeitoso - (Remasterizado)




Corpiño Xeitoso - (Remasterizado)
Graceful Body - (Remastered)
Que muller máis xeitosa que eu encontrei
What a graceful woman I found
(Que eu encontrei)
(That I found)
Doces foron as verbas que eu lle escoitei
Sweet were the words that I heard from her
(Que eu lle escoitei)
(That I heard from her)
Ela ficaba na praia deitada na area
She was lying on the beach on the sand
Cos meus oolos abertos eu ollei pra ela
I looked at her with my eyes wide open
Eu lle dixen "ven"
I said to her "come"
E me dixo "o que?"
And she said "what for?"
Déixame verche o corpo dourado
Let me see your golden body
Polo sol primeiro de mes de abril.
From the first sun of April.
Ergue as túas mans ata que cheguen ó ceo
Raise your hands until they reach the sky
Colle as estrelas
Take the stars
Foron feitas pra ti.
They were made for you.
Teu corpo xeitoso indo sobre a area
Your graceful body going over the sand
O teu movemento é coma as ondas do mar
Your movement is like the waves of the sea
Teu doce balance coma o vento che leva
Your gentle swing as the wind takes you
Teu corpo xeitoso quer botarse a voar
Your graceful body wants to fly
La la la
La la la
Que feitura levaba no seu camiñar
What a stature she had in her walk
(No seu camiñar)
(In her walk)
Confundín os seus pasos co meu palpitar
I mistook her footsteps for my heartbeat
(Co meu palpitar)
(For my heartbeat)
Cando ela chamoume fun á súa beira
When she called me I went to her side
Abondaba o seu corpo pra vela primaveira
Her body was enough to see spring
Eu lle dixen "ven"
I said to her "come"
E me dixo "o que?"
And she said "what for?"
Déixame verche o corpo dourado
Let me see your golden body
Polo sol primeiro de mes de abril.
From the first sun of April.
Ergue as túas mans ata que cheguen ó ceo
Raise your hands until they reach the sky
Colle as estrelas
Take the stars
Foron feitas pra ti.
They were made for you.
Teu corpo xeitoso indo sobre a area
Your graceful body going over the sand
O teu movemento é coma as ondas do mar
Your movement is like the waves of the sea
Teu doce balance coma o vento che leva
Your gentle swing as the wind takes you
Teu corpo xeitoso quer botarse a voar
Your graceful body wants to fly
La la la
La la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.