Andres do Barro - Corpiño Xeitoso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andres do Barro - Corpiño Xeitoso




Que muller máis xeitosa que eu encontrei
Что мюллер больше, чем я нашел
(Que eu encontrei)
(Который я нашел)
Doces foron as verbas que eu lle escoitei
- Спросил он, глядя на нее.
(Que eu lle escoitei)
(Что ес lle escoitei)
Ela ficaba na praia deitada na area
Ela ficaba na praia deitada na area
Cos meus oolos abertos eu ollei pra ela
Потому что я открываю глаза, и я чувствую, что
Eu lle dixen "ven"
Eu lle dixen "приходите"
E me dixo "o que?"
И я сказал:"О чем?"
Déixame verche o corpo dourado
Дайте мне верхнюю часть тела
Polo sol primeiro de mes de abril.
Первое солнце в апреле.
Ergue as túas mans ata que cheguen ó ceo
- Спросил он, не отрывая взгляда от ее лица.
Colle as estrelas
Colle as estrelas
Foron feitas pra ti.
Форон фейтас пра ти.
Teu corpo xeitoso indo sobre a area
- Да, - кивнул он.
O teu movemento é coma as ondas do mar
Ваше движение-это волны моря
Teu doce balance coma o vento che leva
- Да, - кивнул он.
Teu corpo xeitoso quer botarse a voar
- Да, - кивнул он.
La la la
Данная
Que feitura levaba no seu camiñar
Что фейтура поднялась на ноги.
(No seu camiñar)
(Ноу гулять)
Confundín os seus pasos co meu palpitar
Я путаю ваши шаги с моим пульсированием
(Co meu palpitar)
(Co meu пульсирует)
Cando ela chamoume fun á súa beira
Когда она веселится в своей Бейре,
Abondaba o seu corpo pra vela primaveira
Купался в своем теле весенний парус
Eu lle dixen "ven"
Eu lle dixen "приходите"
E me dixo "o que?"
И я сказал:"О чем?"
Déixame verche o corpo dourado
Дайте мне верхнюю часть тела
Polo sol primeiro de mes de abril.
Первое солнце в апреле.
Ergue as túas mans ata que cheguen ó ceo
- Спросил он, не отрывая взгляда от ее лица.
Colle as estrelas
Colle as estrelas
Foron feitas pra ti.
Форон фейтас пра ти.
Teu corpo xeitoso indo sobre a area
- Да, - кивнул он.
O teu movemento é coma as ondas do mar
Ваше движение-это волны моря
Teu doce balance coma o vento che leva
- Да, - кивнул он.
Teu corpo xeitoso quer botarse a voar
- Да, - кивнул он.
La la la
Данная





Writer(s): andrés do barro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.