Andres Landon - Como un Hogar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andres Landon - Como un Hogar




Como un Hogar
Like Home
Tanta gente que quiero tener
There are so many people who I want to have
Cerca mio
Close to me
Pero no lo puedo volver
But I can't get them back
Es mi destino
It is my destiny
Mi destino
My destiny
No importa si esto es de acá
It doesn't matter if this is from here
O divino
Or divine
Si vinimos es para estar
If we came, it's to be
Siempre unidos
Always together
Siempre unidos
Always together
Cuando siento tu respiración
When I feel your breath
Cuando desabrochas mi corazón
When you unbutton my heart
Mientras caen las máquinas
As the machines fall
Como lluvia sobre la ciudad
Like rain on the city
Los planetas y su gravedad
The planets and their gravity
Van sintiéndose como un hogar
Feel like home
Es el ojo del huracán
It is the eye of the hurricane
Siempre vamos a estar acá
We will always be here
Ooo Ooo
Ooo Ooo
Es hombre y también mujer
It's man and also woman
Los sentidos
The senses
Sobran para entender
Are enough to understand
El camino
The path
El vacío
The void
Siempre unidos
Always together
Siempre unidos
Always together
Cuando siento tu respiración
When I feel your breath
Cuando desabrochas mi corazón
When you unbutton my heart
Mientras caen las máquinas
As the machines fall
Como lluvia sobre la ciudad
Like rain on the city
Los planetas y su gravedad
The planets and their gravity
Van sintiéndose como un hogar
Feel like home
Es el ojo del huracán
It is the eye of the hurricane
Siempre vamos a estar acá
We will always be here
Ooo Ooo
Ooo Ooo
Cuando siento tu respiración
When I feel your breath
Cuando desabrochas mi corazón
When you unbutton my heart
Mientras caen las máquinas
As the machines fall
Como lluvia sobre la ciudad
Like rain on the city
Los planetas y su gravedad
The planets and their gravity
Van sintiéndose como un hogar
Feel like home
Es el ojo del huracán
It is the eye of the hurricane
Siempre vamos a estar acá
We will always be here
Ooo Ooo
Ooo Ooo





Writer(s): Andres Landon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.