Paroles et traduction Andres Landon - Que Gente Mas Pesá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Gente Mas Pesá
What A Drag People
Pero
que
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
Que
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
No
te
falto
el
respeto
I
don't
disrespect
you
Te
doy
los
ejemplos
I
give
you
examples
Te
repito
que
no
existe
otro
momento
I
repeat,
there
is
no
other
time
Es
cierto,
todo,
todo,
todo
It's
true,
everything,
everything,
everything
Todo
es
cierto,
en
serio
Everything
is
true,
seriously
Cada
teoría
es
un
[...]
Every
theory
is
a
[...]
Espero
todos
los
días
aprender
algo
viejo
I
hope
to
learn
something
old
every
day
Lo
nuevo
viene
sólo
por
defecto,
The
new
comes
only
by
default
No
es
tan
complejo
It's
not
that
complex
Todos,
todas
enojados
bajo
el
paraguas,
Everyone,
everyone
angry
under
their
umbrellas
Todos
todas
con
su
ñiñiñiñiñiñiñiñi
Everyone
with
their
ñiñiñiñiñiñiñiñi
Ya
perdí
perdón,
ya
busqué
el
control
I've
already
lost
forgiveness,
I've
already
sought
control
Ya
aprendí
mi
error,
ya
toqué
ese
folk
I've
already
learned
from
my
mistake,
I've
already
played
that
folk
Tú
dices
que
es
foul,
yo
digo
que
es
gol
You
say
it's
a
foul,
I
say
it's
a
goal
Lo
prefieres
chic
y
[...]
You
prefer
chic
and
[...]
Qué
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
Qué
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
Quiero
entender
el
universo
I
want
to
understand
the
universe
Verlo
desde
cerca
y
despertar
allí
e
su
centro
To
see
it
up
close
and
wake
up
there
in
its
center
Darme
cuenta
que
todo
está
aquí
adentro
Realizing
that
everything
is
here
inside
Convertirme
en
uno
más
moviendo
todo
el
cuerpo
Become
one
more,
moving
my
whole
body
Ignoro
los
patrones,
te
agarro
por
atrás
I
ignore
the
patterns,
I
grab
you
from
behind
Te
digo
las
mentiras,
te
canto
las
verdad
I
tell
you
the
lies,
I
sing
you
the
truth
Ya
sé
que
el
objetivo
no
lo
voy
a
soltar
I
know
I
won't
let
go
of
the
objective
Ya
sé
que
mil
preguntas
no
se
pueden
contestar
I
know
a
thousand
questions
can't
be
answered
Pero
qué
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
Pero
qué
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
Que
gente
más
pesá
What
a
drag
people
Se
pierden
de
lo
bueno
They
miss
out
on
what's
good
Creen
que
los
dioses
están
sólo
en
el
cielo
They
think
the
gods
are
only
in
heaven
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Le
temen
a
los
sueños
They
are
afraid
of
dreams
Le
gusta
bien
tirante
la
correa
de
sus
dueños
They
like
their
owner's
leash
tight
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Pero
que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Pero
que
gente
más
volá
What
a
gone
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Landon
Album
Indias
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.