Finally I understand what she gets when she stands in front of the mirror with her phone in her hand and a hand on her hip popped as far as she can
Endlich verstehe ich, was sie bekommt, wenn sie vor dem Spiegel steht, mit ihrem Handy in der Hand und einer Hand auf ihrer Hüfte, die so weit wie möglich herausgestreckt ist.
It started with magazines and it ended with bright lit screens but I'm 22 and got shit to do
Es begann mit Zeitschriften und endete mit hell erleuchteten Bildschirmen, aber ich bin 22 und habe Wichtigeres zu tun.
I shouldn't be wasting my time on shit like this
Ich sollte meine Zeit nicht mit so einem Mist verschwenden.
Come with me to smash our smart phones and suffer in silence
Komm mit mir, lass uns unsere Smartphones zertrümmern und im Stillen leiden.
Come with me to smash our smart phones and suffer in private
Komm mit mir, lass uns unsere Smartphones zertrümmern und im Privaten leiden.
I can tell that you don't linger at my table 'cause you think I'll tip you nicely
Ich merke, dass du nicht an meinem Tisch verweilst, weil du denkst, ich würde dir ein gutes Trinkgeld geben.
(And not the other way...)
(Und nicht andersherum...)
But I see you see those other boys don't see what I see
Aber ich sehe, dass du siehst, dass diese anderen Jungs nicht sehen, was ich sehe.
But baby trust me it all started with indie flicks and it ended with "late-night licks", but I'm 22 and not sure if I should be spending my time on shit like this
Aber, Baby, vertrau mir, es begann alles mit Indie-Filmen und endete mit "nächtlichen Leckereien", aber ich bin 22 und nicht sicher, ob ich meine Zeit mit so einem Mist verbringen sollte.
When my well's low all I need is a shovel
Wenn mein Brunnen leer ist, brauche ich nur eine Schaufel.
There's nothing that a little digging won't fix
Es gibt nichts, was ein bisschen Graben nicht beheben könnte.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.