Andrés - Puzzle - traduction des paroles en allemand

Puzzle - Andréstraduction en allemand




Puzzle
Puzzle
I don't really think that there could be an end
Ich glaube nicht wirklich, dass es ein Ende geben könnte
I almost died last night driving belligerent
Ich wäre letzte Nacht fast gestorben, als ich betrunken fuhr
I used to fall asleep with headphones in my ears and
Ich bin früher mit Kopfhörern in meinen Ohren eingeschlafen und
Wake up in the morning to a sad song like,
Wachte morgens zu einem traurigen Lied auf, so nach dem Motto,
"Oh, Poor Me"
"Oh, ich Armer"
I remember when my homies used to make fun of fat kids
Ich erinnere mich, als meine Kumpels sich früher über dicke Kinder lustig machten
Now they're getting older, getting fatter, and they got kids
Jetzt werden sie älter, werden dicker und haben Kinder
When my boy from Lamont(CA) go to school up in LA, and I ain't got excuses to be doing nothing
Wenn mein Kumpel aus Lamont(CA) in LA zur Schule geht, und ich keine Ausreden habe, um nichts zu tun
I don't really think I know my name today, I got a lotta roles to play
Ich glaube nicht wirklich, dass ich heute meinen Namen kenne, ich habe viele Rollen zu spielen
I don't have the time to complain
Ich habe keine Zeit, mich zu beschweren
I'm not just a piece, I'm the whole Puzzle
Ich bin nicht nur ein Teil, ich bin das ganze Puzzle
I'm up in the mountains, I'm drinking from fountains, not bottles
Ich bin oben in den Bergen, ich trinke aus Quellen, nicht aus Flaschen
Driving on highways, I'm driving the limit on the low, low, low, low
Ich fahre auf Autobahnen, ich fahre am Limit, ganz langsam, langsam, langsam, langsam
I'm still down for crazy, I'm still down for crazy shit you know me
Ich bin immer noch für verrückte Sachen zu haben, ich bin immer noch für verrückte Sachen zu haben, du kennst mich
Don't think I can't breath, just 'cuz you're near me(I got asthma)
Denk nicht, ich kann nicht atmen, nur weil du in meiner Nähe bist (Ich habe Asthma)
Don't think I can't breath, just 'cuz you're near me(We live in the valley)
Denk nicht, ich kann nicht atmen, nur weil du in meiner Nähe bist (Wir leben im Tal)
Don't ever treat me like I'm a piece in your puzzle
Behandle mich niemals wie ein Teil in deinem Puzzle
Credits
Credits





Writer(s): Andre Balzer, Luc Thillot Jean, Alain Gozzo, Christian Beya, Michel Taillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.