Andressa Hayalla - Dona de Mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andressa Hayalla - Dona de Mim (Ao Vivo)




Dona de Mim (Ao Vivo)
Owner of Me (Live)
me perdi tentando me encontrar
I already lost myself trying to find me
fui embora querendo nem voltar
I left wanting never to return
Penso duas vezes antes de falar
I think twice before I speak
Porque a vida é louca, mano, a vida é louca
Because life is crazy, man, life is crazy
Sempre fiquei quieta, agora vou falar
I always kept quiet, now I'm going to speak
Se você tem boca, aprende a usar
If you have a mouth, learn to use it
Sei do meu valor e a cotação é dólar
I know my worth and the quotation is dollar
Porque a vida é louca, mano, a vida é louca
Because life is crazy, man, life is crazy
Me perdi pelo caminho
I lost myself along the way
Mas não paro, não
But I don't stop, no
chorei mares e rios
I've cried seas and rivers
Mas não afogo não
But I don't drown, no
Sempre dou o meu jeitin
I always find my way
É bruto, mas é com carin
It's rough, but it's with love
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of me
Deixo a minha guiar
I let my faith guide me
Sei que um dia chego
I know one day I'll get there
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of me
não me importa a sua opinião
I no longer care about your opinion
O seu conceito não altera minha visão
Your concept doesn't alter my vision
Foi tanto sim que agora eu digo não
It was so much yes that now I say no
Porque a vida é louca, mano, a vida é louca
Because life is crazy, man, life is crazy
Quero saber do que me faz bem
I want to know only what does me good
Papo furado não me entretém
Empty talk doesn't entertain me
Não me limite que eu quero ir além
Don't limit me, I want to go further
Porque a vida é louca, mano, a vida é louca
Because life is crazy, man, life is crazy
Me perdi pelo caminho
I lost myself along the way
Mas não paro, não
But I don't stop, no
chorei mares e rios
I've cried seas and rivers
Mas não afogo não
But I don't drown, no
Sempre dou o meu jeitin
I always find my way
É bruto, mas é com carin
It's rough, but it's with love
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of me
Deixo a minha guiar
I let my faith guide me
Sei que um dia chego
I know one day I'll get there
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of me
Ah ah ah
Ah ah ah
Yeah yeah
Yeah yeah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah (yeah yeah)
Ah ah ah (yeah yeah)
Ah ah ah
Ah ah ah
Ai ai ai
Ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Writer(s): Arthur Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.