Andressa Hayalla - Vou Pensar No Seu Caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andressa Hayalla - Vou Pensar No Seu Caso




Vou Pensar No Seu Caso
I'll Think About Your Case
Vou pensar no seu caso
I'll think about your case
E é melhor você ir arrumando suas coisas
And it's better for you to start getting your things together
Que é pra garantir, eu te avisei não foi uma, nem duas,nem três
Just for your own good, I warned you once, twice, three times
E não resolve esse caso tem mais de um mês!
And you still haven't resolved this issue; it's been more than a month!
Quando chega em casa é a mesma questão,
When you get home, it's the same old story,
Desliga o celular e quer estar com a razão...
You turn off your cell phone and act like you're right...
Eu não sou boba e sei muito bem que ai tem
I'm not an idiot, and I know very well that there's something fishy going on
Mas não vou me estressar com esse assunto meu bem...
But I'm not going to stress about this my dear...
cansei de brigar por suas mentiras,
I'm tired of fighting about your lies,
Eu não vou mais suportar esses seus absurdos
I will no longer put up with your nonsense
Sei bem onde isso vai dar, é bem fácil saber
I know exactly where this will lead, it's easy to tell
Para! Toma vergonha nessa cara
Stop! Get a hold of yourself
Então para! mais valor ao que você tem
So stop! Appreciate what you have
Para de ficar de palhaçada, quem sabe a gente recomeça de novo...
Quit clowning around and let's start over...
Ou você deixa de lado o sertanejo e
Or you can give up your country music and
A batucada ou me esquece de uma vez
Your dancing or forget about me once and for all





Writer(s): Davidson Douglas Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.