Paroles et traduction Andrew Allen - Grab Your Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grab Your Shoes
Захвати свои ботинки
We
took
the
door
off
of
the
hinge
Мы
сняли
дверь
с
петель,
Wrote
a
letter
to
the
landlord
saying
"We're
sorry."
Написали
записку
хозяину:
"Прости".
But
the
world
kept
knockin'
Но
мир
продолжал
стучать,
And
it's
too
damn
pretty
to
not
see
the
city
И
он
слишком
прекрасен,
чтобы
не
видеть
города.
So
the
windows
had
to
go
too
Поэтому
окна
тоже
должны
были
исчезнуть,
And
there's
no
skylight
so
we
cut
a
few
А
так
как
не
было
окна
на
крыше,
мы
проделали
парочку.
This
love
is
way
too
big
Эта
любовь
слишком
велика,
To
be
kept
in
this
tiny
apartment,
so
Чтобы
держать
её
в
этой
крошечной
квартирке,
так
что
Grab
your
shoes
Захвати
свои
ботинки.
The
clothes
you
got
on
will
have
to
do
Одежда
на
тебе
сойдет.
Keys
in
the
door
and
the
rent's
in
the
mailbox
Ключи
в
двери,
а
арендная
плата
в
почтовом
ящике.
I'll
take
the
wheel,
you
take
the
window
Я
возьму
руль,
а
ты
— окно.
Maybe
I'm
nuts
but
the
city's
not
big
enough
for
Может,
я
сумасшедший,
но
этот
город
недостаточно
велик
для
So
grab
your
shoes
Так
что
хватай
свои
ботинки.
We
pushed
a
square
into
a
hole
Мы
вписали
квадрат
в
отверстие,
That
was
made
for
a
cirlce
jumping
hurdle
after
hurdle
Которое
было
предназначено
для
круга,
перепрыгивая
препятствие
за
препятствием.
It's
kinda
getting
old
Это
начинает
стареть.
And
we're
way
to
young
to
not
have
fun
И
мы
слишком
молоды,
чтобы
не
веселиться.
So
if
the
world
keeps
bugging
you
Так
что,
если
мир
не
перестанет
докучать,
We'll
knock
it
down
and
make
a
little
more
room
Мы
просто
сломаем
его
и
сделаем
места
побольше.
This
love
is
way
to
big
Эта
любовь
слишком
велика,
So
let's
not
keep
it
waiting,
no
Так
что
давай
не
будем
заставлять
её
ждать,
нет.
Grab
your
shoes
Захвати
свои
ботинки.
The
clothes
you
got
on
will
have
to
do
Одежда
на
тебе
сойдет.
Keys
in
the
door
and
the
rent's
in
the
mailbox
Ключи
в
двери,
а
арендная
плата
в
почтовом
ящике.
I'll
take
the
wheel,
you
take
the
window
Я
возьму
руль,
а
ты
— окно.
Maybe
I'm
nuts
but
the
city's
not
big
enough
for
Может,
я
сумасшедший,
но
этот
город
недостаточно
велик
для
Leave
our
couch
sitting
on
the
sidewalk
Оставим
диван
на
тротуаре,
Leave
our
TV
lying
in
the
alley
Оставим
телевизор
валяться
в
переулке.
All
of
the
clothes
we
don't
have
on
go
out
through
the
window
and
onto
the
lawn
Вся
одежда,
которая
не
на
нас,
отправляется
в
окно
прямо
на
лужайку.
The
mattress
goes
in
the
dumpster
Матрас
— в
мусорный
бак.
That
stupid
lamp,
why
even
bother
Эта
дурацкая
лампа...
Да
ну
её!
We've
always
been
more
than
enough
Нас
всегда
было
более
чем
достаточно.
And
I
know
there's
a
place
somewhere
better
for
us
И
я
знаю,
где-то
есть
место
получше
для
нас.
Cause
this
love
is
way
too
big
Потому
что
эта
любовь
слишком
велика,
To
be
kept
in
this
tiny
apartment,
he
Чтобы
держать
её
в
этой
крошечной
квартирке,
эй,
Grab
your
shoes
Захвати
свои
ботинки.
The
clothes
you
got
on
will
have
to
do
Одежда
на
тебе
сойдет.
Keys
in
the
door
and
the
rent's
in
the
mailbox
Ключи
в
двери,
а
арендная
плата
в
почтовом
ящике.
I'll
take
the
wheel,
you
take
the
window
Я
возьму
руль,
а
ты
— окно.
Maybe
I'm
nuts
but
the
city's
not
big
enough
for
Может,
я
сумасшедший,
но
этот
город
недостаточно
велик
для
Me
and
you,
no
Меня
и
тебя,
нет,
So
grab
your
shoes
Так
что
хватай
свои
ботинки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Allen, Ryan Petersen, Nolan Sipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.