Paroles et traduction Andrew Applepie - Fridays For Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fridays For Future
Пятницы ради будущего
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
And
every
Friday
we
try
И
каждую
пятницу
мы
пытаемся,
Hoping
it
might
pass
by
Надеясь,
что
это
пройдет
мимо,
We're
just
kids
we
don't
understand
Мы
просто
дети,
мы
не
понимаем
The
charms
of
driving
a
porsche
to
work
Прелести
езды
на
Porsche
на
работу,
And
all
our
little
voices
are
what
is
left
И
все
наши
маленькие
голоса
– это
все,
что
осталось.
And
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом,
милая,
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше?
No,
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю.
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
No,
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю.
And
every
Friday
we
try
И
каждую
пятницу
мы
пытаемся,
And
they
were
young
once,
too
И
они
тоже
когда-то
были
молодыми,
Don't
think
that
they
remember
Не
думаю,
что
они
помнят,
And
all
our
little
voices
are
what
is
left
И
все
наши
маленькие
голоса
– это
все,
что
осталось.
And
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом,
милая,
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше?
No,
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю.
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
No,
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю.
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
No,
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю.
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
Do
you
think
we
can
be
better?
Думаешь,
мы
можем
стать
лучше,
милая?
No,
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Applepie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.