Paroles et traduction Andrew Ashong - Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prettiest
things
could
sour,
w
Самые
красивые
вещи
могут
испортиться,
When
the
seasons
change.
Когда
времена
года
меняются.
Shit
don't
smell
like
flowers,
Дерьмо
не
пахнет
цветами,
Sunshine
turns
to
rain
Солнце
превращается
в
дождь.
Prettiest
things
could
sour,
Самые
красивые
вещи
могут
испортиться,
When
the
seasons
change.
Когда
времена
года
меняются.
Shit
don't
smell
like
flowers,
Дерьмо
не
пахнет
цветами,
Sunshine
turns
to
rain
Солнце
превращается
в
дождь.
Prettiest
things
could
sour,
Самые
красивые
вещи
могут
испортиться,
When
the
seasons
change.
Когда
времена
года
меняются.
Shit
don't
smell
like
flowers,
Дерьмо
не
пахнет
цветами,
Sunshine
turns
to
rain
Солнце
превращается
в
дождь.
You
never
know,
Никогда
не
знаешь,
You
never
know,
You
never
know,
Никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь,
You
never
know
Никогда
не
знаешь.
Prettiest
things
could
sour,
Самые
красивые
вещи
могут
испортиться,
When
the
seasons
change.
Когда
времена
года
меняются.
Shit
don't
smell
like
flowers,
Дерьмо
не
пахнет
цветами,
Sunshine
turns
to
rain
Солнце
превращается
в
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ashong, Theo Parrish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.