Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure (Andrew Bayer & Farius Remix)
Unter Druck (Andrew Bayer & Farius Remix)
I'm
in
for
exhaustion
Ich
bin
kurz
vor
der
Erschöpfung
With
days
ending
like
this
Wenn
Tage
so
enden
Wanting
the
best
Das
Beste
zu
wollen
Just
puts
me
under
pressure
Setzt
mich
nur
unter
Druck
Cracked
and
soulless
Zerbrochen
und
seelenlos
My
faith
wasn't
like
this
So
war
mein
Glaube
nicht
And
it
has
me
wondering
Und
ich
frage
mich
Why
I
even
made
the
effort
Warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
gemacht
habe
I've
been
on
guard
Ich
war
auf
der
Hut
I
know
that
the
answer
awaits
in
the
darkness
Ich
weiß,
dass
die
Antwort
in
der
Dunkelheit
wartet
But
who
would've
thought
Aber
wer
hätte
gedacht
You
wouldn't
be
here
to
keep
your
promise?
Dass
du
nicht
hier
sein
würdest,
um
dein
Versprechen
zu
halten?
We've
seen
from
the
start
Wir
haben
es
von
Anfang
an
gesehen
We've
known
that
the
enemy
awaits
in
forces
Wir
wussten,
dass
der
Feind
in
Scharen
wartet
But
who
would've
thought
Aber
wer
hätte
gedacht
That
I
couldn't
lean
on
you
for
long,
for
long?
Dass
ich
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen
könnte,
auf
dich
verlassen?
But
who
would've
thought
Aber
wer
hätte
gedacht
That
I
couldn't
lean
on
you
for
long,
for
long?
Dass
ich
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen
könnte,
auf
dich
verlassen?
I
couldn't
lean
on
you
for
long
Ich
konnte
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen
I
couldn't
lean
on
you
for
long
Ich
konnte
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen
I
couldn't
lean
on
you
for
long
Ich
konnte
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen
I
couldn't
lean
on
you
for
long,
for
long,
for
long
Ich
konnte
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen,
auf
dich
verlassen,
auf
dich
verlassen
I've
been
on
guard
Ich
war
auf
der
Hut
I
know
that
the
answer
awaits
in
the
darkness
Ich
weiß,
dass
die
Antwort
in
der
Dunkelheit
wartet
But
who
would've
thought
Aber
wer
hätte
gedacht
You
wouldn't
be
here
to
keep
your
promise?
Dass
du
nicht
hier
sein
würdest,
um
dein
Versprechen
zu
halten?
We've
seen
from
the
start
Wir
haben
es
von
Anfang
an
gesehen
We've
known
that
the
enemy
awaits
in
forces
Wir
wussten,
dass
der
Feind
in
Scharen
wartet
But
who
would've
thought
Aber
wer
hätte
gedacht
That
I
couldn't
lean
on
you
for
long,
for
long?
Dass
ich
mich
nicht
lange
auf
dich
verlassen
könnte,
auf
dich
verlassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Bayer, Luzana Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.