Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Fall Apart: Epilogue
Никогда не разваливайся: Эпилог
Oh,
dear
friend,
won't
you
speak
to
me?
О,
дорогой
друг,
не
хочешь
поговорить
со
мной?
I'm
down
here,
down
on
bended
knee
Я
здесь,
внизу,
на
коленях
стою
Speak
on
telephone
Говори
по
телефону
Soft,
dulcet
tones
and
I
will
listen
Тихими,
нежными
тонами,
и
я
буду
слушать
Oh,
am
I
or
am
I
not
your
love?
О,
я
твоя
любовь
или
же
нет?
When
push
comes
to
shove
Когда
дело
доходит
до
дела
"La-la-la",
go
the
singing
bones
"Ля-ля-ля",
поют
поющие
кости
From
the
shaky
thrones
and
I
will
listen
С
шатких
тронов,
и
я
буду
слушать
And
you
say,
"Never
fall
apart
again
И
ты
говоришь:
"Никогда
не
разваливайся
снова
Never
fall,
fall
apart
Никогда
не
разваливайся,
не
разваливайся
Never
fall
apart
again
Никогда
не
разваливайся
снова
Never
fall
apart"
Никогда
не
разваливайся"
Out
on
the
boulevard
На
бульваре
Twisting
broken
burning
shards
Кружатся
сломанные
горящие
осколки
Walk
softly
with
empty
hand
Иди
тихо
с
пустой
рукой
Strike
up
the
band,
strike
up
the
band
Собирай
оркестр,
собирай
оркестр
And
never
fall
apart
again
И
никогда
не
разваливайся
снова
Never
fall,
fall
apart
Никогда
не
разваливайся,
не
разваливайся
Never
fall
apart
again
Никогда
не
разваливайся
снова
Never
fall
apart
Никогда
не
разваливайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wegman Bird, Jeremy Ylvisaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.