Paroles et traduction Andrew Combs - Better Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
wading
in
the
mire,
deep
in
the
mud
Я
брел
по
трясине,
глубоко
в
грязи,
It
was
sticking
to
my
soles,
drowning
my
love
Она
липла
к
моим
подошвам,
топила
мою
любовь.
Breathing
in
words
of
wisdom
from
fairweather
friends
Вдыхал
слова
мудрости
от
друзей-однодневок,
I
was
dreaming
of
a
better
way
Я
мечтал
о
лучшем
пути.
I
found
myself
like
a
fire
finds
folly
in
a
flood
Я
обнаружил
себя,
как
огонь
находит
погибель
в
потопе,
Suffocating
just
to
sit
where
others
stood
Задыхаясь,
просто
чтобы
стоять
там,
где
стояли
другие.
I
found
your
eyes,
they
were
drifting
out
towards
mine
Я
встретил
твои
глаза,
они
смотрели
в
мои,
You
were
looking
for
a
better
way
Ты
искала
лучшего
пути.
Kristina,
my
believer
Кристина,
моя
верная,
You
pinned
me
down,
and
I
carved
out
your
name
Ты
прижала
меня
к
земле,
и
я
вырезал
твое
имя.
Kristina,
my
believer
Кристина,
моя
верная,
I
found
your
love
like
a
river
finds
its
way
Я
нашел
твою
любовь,
как
река
находит
свой
путь.
Sleepless
nights
we
rumbled,
tumbled
in
the
dark
Бессонные
ночи
мы
метались,
кувыркались
в
темноте,
Finally
lost
within
knowing
how
honest
love
can
start
Наконец,
потерялись,
узнав,
как
может
начаться
настоящая
любовь.
I
touched
your
body,
I
made
it
all
my
own
Я
коснулся
твоего
тела,
я
сделал
его
своим,
And
you
held
me
in
those
unfamiliar
ways
И
ты
держала
меня
в
этих
незнакомых
объятиях.
Kristina,
my
believer
Кристина,
моя
верная,
You
pinned
me
down,
and
I
carved
out
your
name
Ты
прижала
меня
к
земле,
и
я
вырезал
твое
имя.
Kristina,
my
believer
Кристина,
моя
верная,
I
found
your
love
like
a
river
finds
its
way
Я
нашел
твою
любовь,
как
река
находит
свой
путь.
Kristina,
my
believer
Кристина,
моя
верная,
You
pinned
me
down,
and
I
carved
out
your
name
Ты
прижала
меня
к
земле,
и
я
вырезал
твое
имя.
Kristina,
my
believer
Кристина,
моя
верная,
I
found
your
love
like
a
river
finds
its
way
Я
нашел
твою
любовь,
как
река
находит
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Enrique Cooke, Niles Gibbs, Oliver Baxxter Bierman, Andrew Dunton, Josh Glupker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.