Paroles et traduction Andrew Combs - Devil's Got My Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Got My Woman
Дьявол забрал мою женщину
Devil's
got
my
woman,
she
won't
come
out
to
play,
Дьявол
забрал
мою
женщину,
она
не
хочет
выходить,
She
just
lays
in
bed,
covers
her
head
and
wasting
the
days
away.
Она
просто
лежит
в
постели,
укрывает
голову
и
тратит
дни
впустую.
We
used
to
be
so
happy,
making
love
the
afternoon
Мы
были
так
счастливы,
занимаясь
любовью
после
обеда,
And
now
the
devil's
got
my
woman
and
I
got
no
loving
blues.
А
теперь
дьявол
забрал
мою
женщину,
и
у
меня
тоска
по
любви.
I
remember,
no,
I
won't
forget
her,
when
her
kisses
were
so
sweet,
Я
помню,
нет,
я
не
забуду
её,
когда
её
поцелуи
были
такими
сладкими,
She
weren't
ashamed
just
to
call
my
name,
throw
all
her
lovin'
on
me.
Она
не
стеснялась
звать
меня
по
имени,
дарить
мне
всю
свою
любовь.
We
used
to
really
be
something,
living
like
it's
nothing
to
lose,
Мы
были
действительно
чем-то
особенным,
жили,
словно
нечего
терять,
And
now
the
devil's
got
my
woman
and
I
got
no
loving
blues.
А
теперь
дьявол
забрал
мою
женщину,
и
у
меня
тоска
по
любви.
I
ain't
done
a
thing
this
morning,
except
sit
and
pray,
Я
ничего
не
делал
сегодня
утром,
кроме
как
сидел
и
молился,
Outside
the
doorway,
counting
the
reasons
why.
У
твоей
двери,
перечисляя
причины
почему.
My
body's
shaking,
my
body's
aching,
Мое
тело
дрожит,
мое
тело
болит,
My
heart
is
broken,
bruised,
Мое
сердце
разбито,
изранено,
Because
the
devil's
got
my
woman
and
I
got
no
loving
blues
Потому
что
дьявол
забрал
мою
женщину,
и
у
меня
тоска
по
любви.
I
said
the
devil's
got
my
woman
and
I
got
no
loving
blues,
Я
сказал,
дьявол
забрал
мою
женщину,
и
у
меня
тоска
по
любви,
I
said
the
devil's
got
my
woman
and
I
got
no
loving
blues.
Я
сказал,
дьявол
забрал
мою
женщину,
и
у
меня
тоска
по
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Combs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.