Andrew Combs - Heavy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Combs - Heavy




Heavy
Тяжесть
So, been nice knowing you
Что ж, было приятно знать тебя,
I know there's been some good times,
Я знаю, были хорошие времена,
And so have been some bad times, too.
И, конечно же, были и плохие.
It's easy feeling restless in town these days,
В последнее время легко чувствовать себя беспокойно в городе,
Think I'll drive out to Texas,
Думаю, я поеду в Техас,
Straight pass the boarder and back in to Santa Fe.
Прямо через границу и обратно в Санта-Фе.
Maybe I'll see you, maybe I won't.
Может, увидимся, может, и нет.
Don't you come around with the devil on your breath,
Не появляйся передо мной с дьяволом в твоем дыхании,
Don't you know I hate to see you like that, baby?
Разве ты не знаешь, как я ненавижу видеть тебя такой, детка?
You got something to say, get it off your chest,
Если тебе есть что сказать, выложи это,
Ain't no use carrying all that around,
Нет смысла носить все это в себе,
It's only gonna make you heavy, make you heavy, girl.
Это только сделает тебя тяжелее, сделает тебя тяжелее, девочка.
Every night I say a prayer
Каждую ночь я молюсь,
That one day I'm gonna wake up
Что однажды я проснусь
And you'll be standing there.
И ты будешь стоять рядом.
I ain't got time to waste on you,
У меня нет времени тратить его на тебя,
Don't you know I got places to go,
Разве ты не знаешь, что мне нужно идти дальше,
Don't you know I got things to do?
Разве ты не знаешь, что у меня есть дела?
Maybe I'll see you, maybe I won't.
Может, увидимся, может, и нет.
Don't you come around with the devil on your breath,
Не появляйся передо мной с дьяволом в твоем дыхании,
Don't you know I hate to see you like that, baby?
Разве ты не знаешь, как я ненавижу видеть тебя такой, детка?
You got something to say, get it off your chest,
Если тебе есть что сказать, выложи это,
Ain't no use carrying all that around,
Нет смысла носить все это в себе,
It's only gonna make you heavy, make you heavy, girl.
Это только сделает тебя тяжелее, сделает тебя тяжелее, девочка.
Sure it been nice knowing you
Конечно, было приятно знать тебя,
I know there's been some good times,
Я знаю, были хорошие времена,
And so have been some bad times, too.
И, конечно же, были и плохие.
It's easy feeling restless in town these days,
В последнее время легко чувствовать себя беспокойно в городе,
Think I'll drive out to Texas,
Думаю, я поеду в Техас,
Straight pass the boarder and back in to Santa Fe.
Прямо через границу и обратно в Санта-Фе.
Maybe I'll see you, maybe I won't.
Может, увидимся, может, и нет.





Writer(s): Caroline Spence, Carl Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.