Paroles et traduction Andrew E. - Pink Palaka (Haring Solomon 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Palaka (Haring Solomon 2004)
Pink Frog (Haring Solomon 2004)
Eto
na
naman
Here
we
go
again
Pero
meron
akong
ibabalik
But
I
have
something
to
bring
back
Mula
sa
nakaraan
From
the
past
Ibibigay
ko
na,
yo
I'm
gonna
give
it
to
you,
yo
Ihahatid
ko
na,
yo
I'm
gonna
deliver
it,
yo
Lahat
pakinggan
Everyone
listen
up
So
makinig
ang
lahat
ako'y
paki-pakinggan
So
everyone
listen,
listen
to
me
Kwentong
gusto
ko
na
paminsan-minsan
A
story
I
like
to
tell
from
time
to
time
Dumito
ang
lahat
walang
aalis-alis
Everyone
gather
around,
no
one
leaves
At
ikukwento
ko
babaeng
nagbu-buburlis
And
I'll
tell
you
about
a
girl
who's
a
real
wild
one
Araw
gabi
sa
gimikan
pa
Libis-Libis
Day
and
night
she's
out
partying
in
Libis
Isang
taon
na
palang
nagti-ti-titiis
She's
been
enduring
this
for
a
year
now
Kaya
ngayon
siya'y
nagba-ba-babawi
So
now
she's
making
up
for
lost
time
Taga
Sydney
na
pa
uwi-uwi
She's
from
Sydney
and
she
keeps
coming
home
Sino
ba
ang
lalaking
'di
magagalit
Who's
the
guy
who
wouldn't
get
mad
Sa
kanyang
ano
na
'di
na
aari
At
what's
no
longer
his
Australia
man
o
kung
sinasabi
Whether
it's
Australia
or
whatever
they
say
Kasi
araw
gabi
akong
minamate
Because
day
and
night
she
was
with
another
man
Sa
silong
ni
kaka
(aha,
aha)
Underneath
my
uncle's
house
(aha,
aha)
May
taong
nakadapa
(nakadapa)
There's
a
person
lying
face
down
(face
down)
Kaya
pala
nakadapa
(why?
Why?)
So
that's
why
she's
lying
face
down
(why?
Why?)
Naninilip
ng
palaka
(ay
sus!)
Peeping
at
a
frog
(oh
come
on!)
Palakang
may
buhok
(may
buhok)
A
frog
with
hair
(with
hair)
Ngipin
ay
nakalubog
(nakalubog)
Teeth
are
sunken
in
(sunken
in)
Ang
kulay
nito'y
itim
(itim,
yo)
Its
color
is
black
(black,
yo)
Hindi
naman
sunog
(aha,
aha)
It's
not
burnt
(aha,
aha)
Sa
pier
one
siya
ay
patingin-tingin
At
Pier
One,
she's
looking
around
Sa
iced
tea
na
aking
sisip-sipin
At
the
iced
tea
I'm
sipping
Sabay
hawak
sa
tako
ng
bibilyarin
While
holding
the
billiard
balls
(Naglalaro
ako
so
laruin
mo
rin)
(I'm
playing
so
play
with
me
too)
Nine
ball,
sinargo
pini-play
ball
Nine
ball,
I
pocketed
the
ball
Puwet
niya
ay
inilagay
sa
table
She
put
her
butt
on
the
table
Sa
payuko
asinta
patuwad-tuwad
Bending
over,
aiming,
leaning
down
Para
bang
hot
babe
na
paliyad-liyad
Like
a
hot
babe
spreading
her
legs
Kaya
tuloy
sa
aking
pina-pantalon
So
that's
why
in
my
pants
May
isang
bagay
na
tatalon-talon
There's
something
jumping
up
and
down
Hold-up
wait
a
minute
Hold
up,
wait
a
minute
Eto
na!
Eto
na!
Here
it
comes!
Here
it
comes!
Pinulbusan
pusila!
Pusila!
Squeezed
and
popped!
Popped!
Sa
silong
ni
kaka
(aha,
aha)
Underneath
my
uncle's
house
(aha,
aha)
May
taong
nakadapa
(nakadapa)
There's
a
person
lying
face
down
(face
down)
Kaya
pala
nakadapa
(why?
Why?)
So
that's
why
she's
lying
face
down
(why?
Why?)
Naninilip
ng
palaka
(ay
sus!)
Peeping
at
a
frog
(oh
come
on!)
Palakang
may
buhok
(may
buhok)
A
frog
with
hair
(with
hair)
Ngipin
ay
nakalubog
(nakalubog)
Teeth
are
sunken
in
(sunken
in)
Ang
kulay
nito'y
itim
(itim,
yo)
Its
color
is
black
(black,
yo)
Hindi
naman
sunog
(aha,
aha)
It's
not
burnt
(aha,
aha)
Sa
silong
ni
kaka
(aha,
aha)
Underneath
my
uncle's
house
(aha,
aha)
May
taong
nakadapa
(nakadapa)
There's
a
person
lying
face
down
(face
down)
Kaya
pala
nakadapa
(why?
Why?)
So
that's
why
she's
lying
face
down
(why?
Why?)
Naninilip
ng
palaka
(ay
sus!)
Peeping
at
a
frog
(oh
come
on!)
Palakang
may
buhok
(may
buhok)
A
frog
with
hair
(with
hair)
Ngipin
ay
nakalubog
(nakalubog)
Teeth
are
sunken
in
(sunken
in)
Ang
kulay
nito'y
itim
(itim,
yo)
Its
color
is
black
(black,
yo)
Hindi
naman
sunog
(aha,
aha)
It's
not
burnt
(aha,
aha)
Kaya
ako'y
binatak
at
niyayaya
So
she
pulled
me
and
invited
me
Linggo
day-off
ng
kanyang
yaya
It's
her
nanny's
day
off
on
Sunday
Sa
Forbes
ang
bahay
meron
siyang
basement
The
house
on
Forbes
has
a
basement
Pakikitaan
ng
sobrang
entertainment
She'll
show
me
some
extreme
entertainment
So
sa
sahig
siya'y
biglang
dumapa
So
she
suddenly
lay
down
on
the
floor
Pinakita
niya
sa
akin
ang
kanyang
palaka
She
showed
me
her
frog
At
nang
hinipo
'sing
lambot
ng
mamon
And
when
I
touched
it,
it
was
as
soft
as
sponge
cake
Palaka
niya'y
mabango
at
amoy
sabon
Her
frog
was
fragrant
and
smelled
like
soap
Well,
natutunan
ko
noon
sa
may
Malabon
Well,
I
learned
back
then
in
Malabon
'Pag
pinulbuhan
'yon
kikinis
'yon
If
you
squeeze
it,
it'll
become
smooth
Bumulusok
ang
kanyang
testosterone
Her
testosterone
surged
Titirahin
ko
'to
kahit
pa
may
miron
I'm
gonna
hit
this
even
if
there
are
onlookers
So
kanyang
palaka
mainit
ang
dating
So
her
frog
was
hot
Sinampal-sampal
ko
para
to
magising
I
slapped
it
to
wake
it
up
Well,
what
the
heck
Well,
what
the
heck
Walang
ipek-ipek
No
effect
Pink
na
palaka
aking
dinisect
I
dissected
the
pink
frog
Sa
silong
ni
kaka
(aha,
aha)
Underneath
my
uncle's
house
(aha,
aha)
May
taong
nakadapa
(nakadapa)
There's
a
person
lying
face
down
(face
down)
Kaya
pala
nakadapa
(why?
Why?)
So
that's
why
she's
lying
face
down
(why?
Why?)
Naninilip
ng
palaka
(ay
sus!)
Peeping
at
a
frog
(oh
come
on!)
Palakang
may
buhok
(may
buhok)
A
frog
with
hair
(with
hair)
Ngipin
ay
nakalubog
(nakalubog)
Teeth
are
sunken
in
(sunken
in)
Ang
kulay
nito'y
itim
(itim,
yo)
Its
color
is
black
(black,
yo)
Hindi
naman
sunog
(aha,
aha)
It's
not
burnt
(aha,
aha)
Sa
silong
ni
kaka
(aha,
aha)
Underneath
my
uncle's
house
(aha,
aha)
May
taong
nakadapa
(nakadapa)
There's
a
person
lying
face
down
(face
down)
Kaya
pala
nakadapa
(why?
Why?)
So
that's
why
she's
lying
face
down
(why?
Why?)
Naninilip
ng
palaka
(ay
sus!)
Peeping
at
a
frog
(oh
come
on!)
Palakang
may
buhok
(may
buhok)
A
frog
with
hair
(with
hair)
Ngipin
ay
nakalubog
(nakalubog)
Teeth
are
sunken
in
(sunken
in)
Ang
kulay
nito'y
itim
(itim,
yo)
Its
color
is
black
(black,
yo)
Hindi
naman
sunog
(aha,
aha)
It's
not
burnt
(aha,
aha)
Sa
silong
ni
kaka
(aha,
aha)
Underneath
my
uncle's
house
(aha,
aha)
May
taong
nakadapa
(nakadapa)
There's
a
person
lying
face
down
(face
down)
Kaya
pala
nakadapa
(why?
Why?)
So
that's
why
she's
lying
face
down
(why?
Why?)
Naninilip
ng
palaka
(ay
sus!)
Peeping
at
a
frog
(oh
come
on!)
Palakang
may
buhok
(may
buhok)
A
frog
with
hair
(with
hair)
Ngipin
ay
nakalubog
(nakalubog)
Teeth
are
sunken
in
(sunken
in)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.