Paroles et traduction Andrew E. - Top of the World (remix) (feat. Hi-Jakkkl and DJ Coki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the World (remix) (feat. Hi-Jakkkl and DJ Coki)
Top of the World (remix) (feat. Hi-Jakkkl and DJ Coki)
Ever
since
- andami
talagang
hindi
na-convince
Ever
since
then,
so
many
haven't
been
convinced,
Mga
taong
di
marunong
mag-rinse
People
who
don't
know
how
to
rinse,
Maghilamos,
mag-toothbrush
ng
kanilang
mga
konsensya
To
wash
their
faces,
to
toothbrush
their
conscience,
1999
ang
laki
ng
ebidensya
1999,
the
evidence
is
vast,
Andrew
E.
is
still
on
the
top
Andrew
E.
is
still
on
top,
The
greatest
entertainer
and
I
can't
be
stopped
The
greatest
entertainer
and
I
can't
be
stopped,
Parang
seven
eleven,
24
hours
a
day
Like
7-Eleven,
24
hours
a
day,
Oh
by
the
way,
one
thing
I
forgot
to
say
Oh
by
the
way,
one
thing
I
forgot
to
say,
Walang
kadala-dala
ang
mga
p****g-ina
The
motherf*ckers
are
relentless,
Nangangarap
pa
rin
na
ako'y
malaos
na
Still
dreaming
that
I'll
fade
away,
Pero
paano
malalaos
- hindi
naman
ako
uso
But
how
can
I
fade
- I'm
not
even
a
trend,
Patay
pa
rin
ang
girlfriend
mo
sa
'king
nguso
Your
girlfriend
is
still
dead
over
my
kiss,
Nguso
lang
ba?
- shhh!
- 'wag
na
pare
ko
Just
a
kiss?
- shhh!
- let
it
go,
bro,
At
baka
himatayin
pa
ang
mga
tarantado
Or
else
these
idiots
might
faint,
Kaya
upo
- hinga
ng
malalem
So
sit
down
- take
a
deep
breath,
Andrew
E.
on
top
- never
sa
ilalem
Andrew
E.
on
top
- never
at
the
bottom,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
Mga
critics
listen
up!
Baby...
Critics
listen
up!
Baby...
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world,
It's
so
funny
- while
dissing
you
I
can
make
money
It's
so
funny
- while
dissing
you
I
can
make
money,
Ha
ha
ha
ha
- hi
ha
ha
ha
- honey
Ha
ha
ha
ha
- hi
ha
ha
ha
- honey,
I
get
the
girls
while
I
rock
the
crowd
I
get
the
girls
while
I
rock
the
crowd,
Samantalang
ang
tape
n'yo
hindi
allowed
While
your
tapes
aren't
allowed,
Na
ibenta
- why?
- kasi
walang
kakwenta-kwenta
To
be
sold
- why?
- because
they're
worthless,
At
ang
nagastos
ng
mga
gago'y
singkuwenta
mil
And
the
fools
spent
fifty
thousand,
Ang
album
'di
na
deal
The
album's
not
a
deal,
Gayahin
mo
si
Hudas,
nag-bigte
sa
top
of
the
hill
Be
like
Judas,
who
hung
himself
on
top
of
the
hill,
I'll
go
for
the
kill
- time
to
get
ill
I'll
go
for
the
kill
- time
to
get
ill,
On
top
of
the
world
with
my
own
free
will
On
top
of
the
world
with
my
own
free
will,
Anumang
gusto
- boy,
nakukuha
ko
Anything
I
want
- boy,
I
get
it,
Kung
gusto
kitang
tirahin
- gagawin
ko
If
I
want
to
shoot
you
down
- I'll
do
it,
At
sa
ahem!
- for
sure
- walang
makaka-awat
And
ahem!
- for
sure
- no
one
can
stop
me,
Tutulungan
pa
nila
ako
para
mawarat
kayo
ng
husto
They'll
even
help
me
to
mess
you
up
properly,
Mga
t*******g
critics
Stupid
critics,
Andrew
E.
with
a
million
gimiks
Andrew
E.
with
a
million
gimmicks,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
Mga
critics
listen
up!
Baby...
Critics
listen
up!
Baby...
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world,
Now
let
me
talk
about
the
poor
guys
on
the
set
Now
let
me
talk
about
the
poor
guys
on
the
set,
Sa
mga
taong
talagang
patay
sa
ingget
About
the
people
who
are
truly
dead
with
envy,
Naka-Polo
Sport,
Banana
Republic,
Armani
Wearing
Polo
Sport,
Banana
Republic,
Armani,
Pero
ang
pitaka,
t*****a,
walang
money
But
their
wallets,
damn,
have
no
money,
Me-500
ako,
oo
pang-inom
I
have
500
pesos,
yeah,
for
drinks,
At
poporma-porma
na
parang
anak
ni
Don
Manuel
And
I'll
act
like
I'm
Don
Manuel's
son,
Don
Emilio
o
Don
Tiburcio
Don
Emilio
or
Don
Tiburcio,
Aasta-asta
na
parang
anak
ni
Lucio
Year
after
year,
like
Lucio's
son,
Supposedly
- wannabe
- tryin'
to
be
somebody
Supposedly
- wannabe
- tryin'
to
be
somebody,
Tryin'
to
be
elite
when
they
are
nobody
Tryin'
to
be
elite
when
they
are
nobody,
Sila
ang
mga
taong
umaapi
sa
akin
These
are
the
people
who
oppress
me,
Sila
ang
mga
taong
naiinggit
sa
'kin
These
are
the
people
who
envy
me,
Nagbubulungan,
nagtatawanan
Whispering,
laughing,
Mga
taong
natatapakan
ng
aking
pangalan
People
who
are
trampled
by
my
name,
Baket?
Coz
all
of
you
are
full
of
shet
Why?
Coz
all
of
you
are
full
of
shit,
I'm
on
top
of
the
world
so
how
stupid
can
you
get?
I'm
on
top
of
the
world
so
how
stupid
can
you
get?
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
Mga
critics
listen
up!
Baby...
Critics
listen
up!
Baby...
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world,
Pupunta
sa
Friday's
tapos
feeling
guapo
Going
to
Friday's
and
feeling
handsome,
Pero
naka-stripe
t-shirt
na
pang-bading
ang
gago
But
wearing
a
striped
t-shirt,
the
idiot,
that's
for
gays,
Pupunta
ng
Planet
Mars
- dyos
ko
day!
Going
to
Planet
Mars
- oh
my
god!
Dala-dala
ang
kotse
na
hiniram
sa
tatay
Bringing
a
car
borrowed
from
dad,
Pupunta
ng
Fashion
Café
- feeling
in
na
in
Going
to
Fashion
Café
- feeling
trendy,
Pero
pagmasdan
mo
ang
damit,
man!
Yun
pa
rin!
But
look
at
the
clothes,
man!
Still
the
same!
Pupunta
sa
Siete
Pecados,
pa-sosyal
halos
Going
to
Siete
Pecados,
trying
to
be
all
posh,
Siksikan
naman
sa
kotse
hikahos
But
crammed
in
a
car,
struggling,
Pupunta
ng
Verve
Room,
magpapaka-conyo
Going
to
Verve
Room,
acting
all
fancy,
Pero
tuyo
pa
rin
ang
ulam
ng
demonyo
But
the
devil's
food
is
still
dry,
Pupunta
ng
Starbucks,
tatambay
sa
labas
Going
to
Starbucks,
hanging
out
outside,
Mag-co-coffee,
gutom
kaya
tingnan,
naninigas
Having
coffee,
looking
hungry,
stiff,
Pupunta
ng
Venesia
to
socialize
Going
to
Venesia
to
socialize,
Pero
sa
bahay,
ang
food:
sardines
and
rice
But
at
home,
the
food:
sardines
and
rice,
Pupunta
ng
Fat
Willy's,
me
motor
na
mabilis
Going
to
Fat
Willy's,
with
a
fast
motorbike,
Pero
isang
buwan
na,
'yon
pa
rin
ang
bihis
But
wearing
the
same
clothes
for
a
month,
Pupunta
sa
Giraffe,
gusto
techno,
ayaw
ng
rap
Going
to
Giraffe,
wanting
techno,
not
rap,
Kasama
mga
bading
na
tag-hirap
With
gays
who
are
struggling,
Pupunta
ng
Select
Greenhills
dala
ang
wheels
Going
to
Select
Greenhills
with
wheels,
Mga
mukhang
wheel,
ang
sagwa
pa
ng
appeal
Looking
like
wheels
themselves,
with
an
awkward
appeal,
Pupunta
sa
ABG's
magco-costume
Going
to
ABG's
in
costume,
Seventies
ang
damit
at
amoy
rectum
Seventies
clothes
and
smelling
like
rectum,
At
madalas
daw
siya
sa
Boracay
And
he
often
goes
to
Boracay,
Pero
sa
bahay
nag-ka-kape't
tinapay
But
at
home,
he
has
coffee
and
bread,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world
I'm
on
top
of
the
world,
Mga
critics
listen
up!
Baby...
Critics
listen
up!
Baby...
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
the
world,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Silver, Andrew Fromn, Ryan Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.